"Mein Mann isst diese Blumen."
Eating flowers is more common than you think, and you've probably all had some at one point or another. Try not to jump all over the sentences claiming "ridiculousness"; it usually just shows ignorance.
We have to chose the better between two meaningless at first sight translations: 1) My husband eats these flowers. 2) My husband is these flowers.
People talked much about 1st sentence. I do not wish the following to happen to someone but 2nd sentence also makes sense if you think of a woman taking care of flowers on the grave of her husband and saying these words: "Mein Mann ist diese Blumen."