"Mímhacánta" seems to violate the slender with slender rule following its first vowel.
It's a compound word, with mí- as a prefix.
Prefixes such as mí- don’t necessarily follow the rule when crossing into the modified word.
Thanks! So is the mh considered broad or slender?
Broad. it's based off the root word.
Can't it be assumed that I am a person? I wrote, "My mother is angry because I am dishonest."
Since the word duine/person is in the sentence, it needs to be translated. Without that word, one could say "...mar táim mímhacánta."
I understand that we're learning adjectives here, but could someone tell if one is more common than the other: Tá mo mháthair feargarch or Tá fearg ar mo mháthair.
Shouldn't it be "mar is mé duine mímhacánta" because the subject is 1st person pronoun?
No, it should not. The copula is a bit more complex than that.
1st/2nd subject precedes predicate in identification sentences but follows in classificatory sentences, right?
That's not the terminology that I use, so I can't agree or disagree.
Why is the 'á' in mímhacánta not making the 'aw' sound like in mháthair? Was I mistaken in believing that 'á' is always pronounced like in mháthair?
Listen to it more carefully. The á is "making the 'aw' sound like in mháthair".