"His wife likes everything."
Translation:Hans kone kan lide alting.
You can use that as well: 'Hans kone kan godt lide alting'. When you are using 'kan godt lide' instead of just 'kan lide' you are emphasizing that you actually do like it. For instance you would say 'Jeg kan ikke lide camembert, men jeg kan godt lide brie'. Kind of like when you say 'I do like' in English in stead of just 'I like'