"A panqueca é grande."

Tradução:La crêpe est grosse.

3 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/rodthecast
rodthecast
  • 25
  • 21
  • 15
  • 15
  • 14
  • 303

Qual o motivo de "grande" não ser aceito nesse caso?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Grand" tem sentido de algo grande na altura ou em sua extensão. "Gros" seria algo volumoso.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodthecast
rodthecast
  • 25
  • 21
  • 15
  • 15
  • 14
  • 303

Obrigado Australis. Um outro sentido que eu havia pensado antes era que "Grande" era mais comumente usado para pessoas e "Gros" para a demais coisas.

3 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.