"Legarçonetlafillesontcalmes."

Tradução:O menino e a menina estão calmos.

3 anos atrás

79 Comentários


https://www.duolingo.com/SamariaDantas

Sont equivale a "são" da 3a pessoa do plural?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sofiarayol
sofiarayol
Mod
  • 25
  • 18
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2

Sim, mas o verbo être poder ser traduzido tanto como ser quanto estar, portanto, sont equivale a são e estão da 3a pessoa do plural.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PelankaCul

Être seria o to be do ingles entao?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sofiarayol
sofiarayol
Mod
  • 25
  • 18
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2

Exatamente :)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ladydeath696

Yes, sir. Digo, oui, monsieur. XD

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/GabrielOck1

Nesse caso, a frase em questão, pode servir tanto para: "estão calmos" como para "são calmos"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CaioGomide3

Sim

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/abaldez

Não consigo pronunciar "la fille". Seria "la fía" ou "la filha"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Unicornwithwings

Eu pronuncio La fiê, mas não sei se estaria certo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Felifel3

Fi nhe

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/CaioGomide3

La fia

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/2flaa

na minha região se usa com mais frequência "guri e guria" do que " menino e menina". Raphael Silva Ribeiro obg por compartilhar.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Nos anos 60, guri foi de uso corrente em todo o território nacional: https://youtu.be/xOmblMnlZuA

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NinaKatia
NinaKatia
  • 14
  • 12
  • 11
  • 5

Sim, tem até uma música do Chico Buarque, "Meu Guri".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JoanaPinto14

Nunca tinha ouvido essa expressão guria, não faço ideia do que é. Sou de Portugal e isso não é português europeu

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 206

É uma expressão regional do Brasil. Como ele disse, guri=menino, guria=menina

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/apachetcg
apachetcg
  • 24
  • 10
  • 4
  • 2

Complementando, é utilizada na região sul do Brasil, tendo origem indígena. Nesse site apresenta mais informação : http://www.significados.com.br/guri/

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrLuiza

Na verdade, não só na região sul. Eu sou do nordeste do Brasil e aqui é muito comum falar guri e guria.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/KauetGama

É BRASILEIRO, do Rio Grande do Sul.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 206

Reporte.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gabysinha11

Qual é a diferença de estar e são ??

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 206

estão= quer dizer que pode mudar. "O menino e a menina estão calmos". No momento eles estão calmo, pode ser que não fiquem calmos.

são= indica que pode não houver alteração."O menino e a menina são calmos." Geralmente os dois ficam calmos, geralmente eles não tem mudança de humor.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MaluQueiro3

Fille não corresponde a filho / filha?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JaqueeArru

Só filha

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/KatherineTrapp

Uma hora eles dizem que garçon é moço, depois é menino, depois fille é moça, depois é menina... Difícil adivinhar qual a tradução que o app vai escolher aplicar!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Unicornwithwings

Garçon significa moço e menino, fille significa moça e menina

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/samaraisa88

Verdade, qual seria a tradução de lá fille ou lê garçon: - a moça, o moço? - a menina, o menino?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/markoesperanto

As duas opções estão corretas. Quando o Duolingo não aceita uma resposta que você sabe que está correta, você pode indicar que essa tradução está faltando e futuramente irão incluí-la entre as respostas corretas. Note que "la" e "le" não têm acento.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EsmayaraAr

Não vejo diferença na pronúncia com "s" e sem ele no "calme" "calmes"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Anna598263

Não há mesmo

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/NatalySdeS

Kkk to amando so pq tenho que fazer biquinho, mas nn entendi a questao do sont sommes e

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrLuiza

Veja se é essa mesmo sua dúvida ou se entendi errado. "sont" é a conjugação do verbo Ser/Estar, "être", para a terceira pessoa do plural "Ils/Elles" no presente do indicativo. "sommes" é a conjugação do verbo Ser/Estar, para a primeira pessoa do plural "Nous" também no presente indicativo.

Se conjuga: je suis | tu es | il/elle est | nous sommes | vous êtes | ils/elles sont

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/oisaritos

Qual é a diferença de uso entre "et" e "es"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrLuiza

"et" é o nosso "e", Ex: Une femme et un homme.(Uma mulher e um homem). "es" é a conjugação do verbo "ser/estar(être)" no presente do indicativo, para a 2ª pessoa do singular, "Tu es". Ex: Tu es une femme et je suis une fille.(Você é uma mulher e eu sou uma garota).

e ainda caso tenha dúvidas mais para frente, temos o "est". "est" é a conjugação do verbo "ser/estar(être)", para a 3ª pessoa do singular, "Il/Elle est", presente do indicativo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/silmara395200

Gente vocês querem uma dica cê vocês tocarem na palavra em francês aparece a resposta em português

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/VitriaM.Sa1

No sont, eu poderia por são também? Estaria correto??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NinaKatia
NinaKatia
  • 14
  • 12
  • 11
  • 5

Acho que sim, parece que só em português "ser" e "estar" são diferentes.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Larissa.Rava

A tradução de "fille" é rapariga? Eu escrevi "menina" e estava escrito q a outro ex era "rapariga"! :-) obrigada por ouvirem!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Andrericardoo

Sim, Rapariga é a tradução msm, só que no português de Portugal, no português brasileiro sabemos que rapariga tem conotação ofensiva mas lá é como se fosse menina msm.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Unicornwithwings

A alguns meses atrás eu nem sabia que rapariga no Brasil era um xingamento, eu nem sabia que falavam isso no Brasil, sempre quando eu leio histórias/Fanfictions de Portugal eu sempre traduzo rapariga como menina sem nem pensar no xingamento

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DedeLS

Tranquilo e calmo é a mesma coisa

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrielaCo227527

Fille tambem poderia ser a pronuncia de fila?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DanielFerr385416

fiê

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DiegoCampo731527

Qual a diferença na pronúncia de sommes calmes e sont calmes?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Unicornwithwings

Um se pronuncia tipo "somm" e o outro é "son"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Iron_Man21

Porque ela não pronuncia o S de 'calmes'?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/vpbW4

dei as duas respostas, menino e menina que pode ser rapariga e rapaz em Portugal a mais usada é rapariga e rapaz, no Brasil é que chamam um ser humano com 30 anos menina.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Henriqur8

Ue, gostaria de saber o motivo de rapariga ? eu traduzi o menino e a filha

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DanielFerr385416

o duolingo talvez use o portugues de portugal por isso apareceu o nome rapariga.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/VanessaKan15

Viu, mas eu coloquei Le Garcon et la fille sont calmes e deu como errado???? Alguem me explica?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MateusLafu

"et" se ptonuncia "e"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Clarice558825

A palavra miuda so é falada em Port ugal .No Brasil tem outro sentido. Clarice

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/PatrciaKat1

Fille= menina Fils =filho

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/estela796905

Mas o meu não tinha menino só tinha senhor

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Denis452185

É só comigo que algumas questões já vem resolvidas?! Tem um monte vindo com a tradução e só me dando a opção de enviar...

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/rodrigo.no2
rodrigo.no2
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 646

São ou estão devem ser aceito. Perdi o ritmo por causa disso. BOLADO.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Fernanda938265

Na primeira tentativa escrevi "são calmos" e dps vi que era "estão". "Sont" é tipo um verbo to be? Como sei quando é qual?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Lodbrokthered1

Ué, não estão aceitando "(...) São calmos."

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Priest735

Qual a diferença na pronuncia de 'le garçon' e 'les garçons'?

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/smara121648

Por que não pode ser são calmos?

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/JoOSYP
JoOSYP
  • 21
  • 10
  • 5

Pessoal No audio como vou saber se é plural ou singular LES GARÇONS ou LE GARÇON? Eu escrevi LES GARÇONS e a resposta certa era LE GARÇON

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/DaviLucasG

Le garçon - É pronunciado pra dentro no Le, como se estivessem lendo Lé (em frances) que se torna grave.

Les garçons - Se pronuncia abertamente, Le tipo LÈ (aberto em francês).

Mas só ouvindo muito bem pra perceber a diferença, mesmo sendo pequena, ainda implica muita diferença na França.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Silvandes

Tambem poderia ser les garçons et la fille sont calmes ? Marcou como errado

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Josue368417

São e estão nesse sentido da frase é a mesma coisa.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/hnpudim

Se pode ser um ou outro, qualquer uma das respostas estão corretas. Certo?

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Simone931519

A menina e o menino são calmos está errado pq?

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Simone931519

Como se escreve em Francês: O menino e a menina são calmos?

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/pedroguajardo22
pedroguajardo22
  • 25
  • 24
  • 22
  • 20
  • 66

deveria aceitar ( os meninos ) são calmos

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Juliana144201

Eu acho que esse trem não captura minha voz direito

2 semanas atrás

https://www.duolingo.com/lucas264281

Mui difesel

1 semana atrás

https://www.duolingo.com/JuliaCoutoBrito

Já visualizei essa frase umas 500 vezes aqui e continuo traduzindo mentalmente: o garçom e a filha.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodrigo.no2
rodrigo.no2
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 646

Aprendemos no básico 1 essa diferença. Com direito a muitas repetições.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/lipnit

Boa tarde, Juliana! Comecei aqui no Duo ontem mas já sei um pouquinho de outras línguas E TENHO CERTEZA DE QUE, no quesito de derivados (como "garçon" = criança pobre e servente >> garçom) e falsos cognatos ("fille" <=> filha) O MELHOR a se fazer é comparar AMBAS as traduções. Ok? Então, como aprendi aqui, "fille" /fiih-ê/ pode ser usada como filha MAS APENAS num sentido restrito... Então, fazendo o melhor que posso neste momento, a contra-tradução mais aproximada seria: O garçom e sua filha <=> Le serveur et sa fille. Abração! 2016/01/08 via app.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/markoesperanto

Já li que "fille" e "filha" são cognatas, vêm da palavra latina "filia". E "filha" em Francês é "fille" mesmo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/rasilvaribeiro

Guria? Ninguém fala assim em São Paulo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DanielFerr385416

em brasilia fala

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/abrx00
abrx00
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Mas e os guris que não são de São Paulo?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rasilvaribeiro

Obviamente, no Brasil, fala-se com muito mais frequência "menino" do que "guri". Basta você consultar o Corpus do Português. A palavra "guri" no Corpus do Português aparece 31 vezes, já a palavra menino aparece 4001 vezes. Desculpe-me, AlexandreA904885, mas no ensino de uma língua, é muito melhor usar as palavras que constam com mais frequências do que as que se falam em pouquíssimas regiões. Isso é o básico na didática. Fonte: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 206

A palavra ser menos usada não faz ela desaparecer. Concordo em relação a aparecer como sugestão a mais usada, no entanto ela deve ser sim aceita, pois muitas pessoas usam e não é errada. Recomendo reportarem para ser adicionada.

3 anos atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.