1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Qual è l'ora di partenza?"

"Qual è l'ora di partenza?"

Traduzione:What is the departure time?

September 1, 2013

48 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro632126

Perché alla precedente mi mettono loro: what time is the departure?


https://www.duolingo.com/profile/Marina101703

Anche a me, la riscrivo uguale e mi dà errore...


https://www.duolingo.com/profile/Rita300911

Nella precedente ho scritto "what is the departure time" e lo dava sbagliato, stavolta invece ho scritto "what time is the departure" e lo danno ugualmente come errore!!


https://www.duolingo.com/profile/Max257594

Anche a me dà errore


https://www.duolingo.com/profile/YellowStripe

Questa frase è molto più buono. Quella del gufo è molto strano e non è naturale per niente.


https://www.duolingo.com/profile/Francescag929173

Infatti.... questo è deprimente!!


https://www.duolingo.com/profile/Fiorenzo56131

Non è che vi divertite visto che se scrivo in un certo modo la risposta viene considerata errata e se scrivo uguale alla vostra risposta corretta anche questa viene considerata errata e la vostra suzione corretta è uguale alla mia precedente considerata errata?


https://www.duolingo.com/profile/Francescag929173

Altrimenti come ci tolgono i


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoNo17

Salve perché what è non which?


https://www.duolingo.com/profile/MartaLuisella

what time is the departure, perché è sbagliato? quando chiedi l'ora, in generale, si dice What time is it? Al posto di IT c'è THE DEPARTURE: che differenza c'è?


https://www.duolingo.com/profile/ste449876

È una domanda e nelle domande si inverte soggetto verbo. Ecco perché hai sbagliato.


https://www.duolingo.com/profile/robertopadovano

C'è un bag . Me la da sempre sbagliata qualunque cosa io scriva


https://www.duolingo.com/profile/mariangela769233

Perche' è sbagliato departure' s time?


https://www.duolingo.com/profile/GrazianaSa11

Ciao mariangela769333 Io sono una principiante ma credo che il genitivo lo si usa per una possessione (persone ,animali)qui si tratta dell'ora....non penso che si possa possedere...... Bye


https://www.duolingo.com/profile/mimmaMarti

Perché precedentemente era scritto What time is the departure e ora lo dà errore?


https://www.duolingo.com/profile/LindaNordin

what is the hour of departure? Marked wrong. Reported


https://www.duolingo.com/profile/Enea880800

C'è un bag. What is the departure time? Errore What time is the departure. Errore


https://www.duolingo.com/profile/enide165122

Perché prima mi mettono : what time is the departure?


https://www.duolingo.com/profile/Paolo304934

Anche io pubblico la frase corretta e mi dice errata. Allora la riscrivo come mi dice duolinguo e me la errata ancora cambiandola 1) finale : departure 2) finale: departure time

Incredibile!


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra14506

Aiutoooo...non se ne viene fuori


https://www.duolingo.com/profile/Gianfranco583179

Ci deve essere un errore in duolinguo


https://www.duolingo.com/profile/TomasoRega

e finiamola con queste boiate di giochetti! Mi fate solo perdere tempo co' ste' fregnacce!


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniRu768812

Partenza e trollo generico, potrei usare anche start


https://www.duolingo.com/profile/MichaelSpi6

Non si può scrivere "the departure"?


https://www.duolingo.com/profile/mariangela769233

Grazie a chi mi risponde


https://www.duolingo.com/profile/Adele184987

La mia risposta è identica a quella data !?!?!?! Xkè dice che è errata ??


https://www.duolingo.com/profile/Donatellav1960

Non capisco perché usare departure come aggettivo


https://www.duolingo.com/profile/nik9691

What time is the departure nella precedente era corretta qui no?????Duolinguo !


https://www.duolingo.com/profile/rossana662354

Perché da errore una cosa giusta.CORREGIETE


https://www.duolingo.com/profile/ste449876

Ma se scrivi in inglese come scrivi in italiano....


https://www.duolingo.com/profile/agata147947

Anche a me per quale motivo?


https://www.duolingo.com/profile/YellowStripe

Che frase strano. In inglese si direbbe "When is the departure?", in italiano "Quando è la partenza?"


https://www.duolingo.com/profile/giulia558220

Ma se prima me la dava così la traduzione!!!!


https://www.duolingo.com/profile/carla40587

Stessa cosa anche a me


https://www.duolingo.com/profile/MariaVale837171

Ora, la terza volta, mi chiede la prima traduzione data da lui che però mi è stata data per errore quando richiesta la seconda. È un po' confuso


https://www.duolingo.com/profile/sara13587

No vabbe' ..non può scrivere una volta in un modo e una volta nell'altro...


https://www.duolingo.com/profile/tommaso436711

Scusate, qualcuno mi spiega la differenza tra "a che ora è la partenza?" e "qual è l'ora della partenza?"


https://www.duolingo.com/profile/MarioBianc2

Ma sete matti? Come la scrvo la scrivo è sempre sbagliato???


https://www.duolingo.com/profile/MarioBianc2

Mi si è sbloccato dopo 7 tentativi!


https://www.duolingo.com/profile/Christos252

Non dovrebbe essere... What's the departure's time?


https://www.duolingo.com/profile/PaoloB_BM

Which al posto di what è sbagliato ?


https://www.duolingo.com/profile/Brigi764667

La prima chiede : A che ora è la partenza.= What time is the departure. La seconda chiede : qual 'è l'ora della partenza? quindi: what is the departure time? Bye

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.