"Je suis sûr."

Tradução:Eu tenho certeza.

March 23, 2015

40 Comentários


https://www.duolingo.com/Nadriele

SÛR significa apenas segurança física e não estado de espírito? Uma pessoa não pode ser segura?

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Olá Nadriele... « Je suis sûr » (Estou certo do que digo). -- « Je suis en sécurité » (Não estou em perigo de saúde ou de acidente). Espero esto ajuda. 2015-06-27

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/Angelade12

como identificar SÛR e SÛRE ? parece a mesma pronúncia...

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

É a mesma pronuncia. É assim com varias palavras francesas. 2015-08-12

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/Shamnrohck

Quem não lembra-se de SURE em inglês?

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Eu sabia que essa frase iria complicar, pois lembrei justamente da frase em inglês. I am sure.

https://www.duolingo.com/comment/2602673

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/ravicc_

Uma dúvida: Francês veio do latim ou das línguas germânicas? Percebo que há uma boa quantidade de vocábulos de ambos.

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bonjour Vicc: Para dissipar qualquer dúvida: Le français est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes. = O francês é duma família de línguas indo-europeia de línguas românicas. Em Roma, capital da Itália falava-se latim: "Ave Caesar morituri te salutant" = Oi César, aqueles prestes a morrer te saúdam. 25 février 2016

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/ravicc_

Mas foi influenciada pelas germânicas? Um próprio exemplo é esse frase, que tem sûr, lembra muito "sure", tem bière também. Eu acho que da línguas românicas, francês é a mais " rebelde" das outros (quero dizer diferente). Estou errado?

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/GilDuca

_Bonsoir Victor: Tu as raison. Plusieurs mots français ont une origine étrangère. Un bon dictionnaire contient une section étymologique. Par exemple « sure » vient de l’allemand « sauer ». --Você está certo. Várias palavras francesas têm uma origem estrangeira. Um bom dicionário contém uma seção etimológica. Por exemplo “sure” (azedo) vem do alemão "sauer". _En Europe, on concluait souvent des alliances entre pays par un mariage royal ou princier. Le nouvel époux ou la nouvelle épouse apportait avec lui (ou avec elle) une partie de la culture de son pays. De cette manière, des techniques nouvelles, des produits nouveaux et des modes nouvelles traversaient les frontières avec des artisans, des ouvriers et des artistes. Les mots aussi voyageaient. On retrouve des mots étrangers dans tous les pays monarchiques d’Europe. --Na Europa, muitas vezes celebravam alianças entre países por um casamento real ou principesco. O novo marido ou uma nova esposa trouxe com ele (ou ela) uma parte da cultura do seu país. Desta forma, novas tecnologias, novos produtos e novas modas cruzaram fronteiras com artesãos, trabalhadores e artistas. As palavras também estavam viajando. Existem palavras estrangeiras em todos os países monárquicas de Europa. _Par exemple : Origine du mot bière. − Terme d'origine germanique qui au 15 siècle évinça le mot « cervoise » d'origine gauloise. Le mot nouveau correspondant à une technique nouvelle : la bière avec houblon qui tendait à supplanter la bière sans houblon. Il est difficile d'établir si l'emprunt a été fait au mot allemand « bier » ou au mot néerlandais « bier ». Les bières allemandes semblant alors fort connues et la brasserie ainsi que les cultures de houblon étant fort développées au Moyen Âge en Flandre et dans les Pays-Bas. L'influence du néerlandais paraît cependant prépondérante. --Origem da palavra « Bière ». Termo de origem germânica − que, no século 15, deposto a palavra 'cerveja' (em francês: la cervoise), de origem gaulesa. A nova palavra correspondente a uma nova técnica: cerveja com lúpulo que tende a suplantar a cerveja sem lúpulo. É difícil estabelecer se o empréstimo foi feito para a palavra alemã "bier" ou a palavra holandesa 'bier'. Cervejas alemãs então parecem muito conhecidas e a cervejaria e as culturas de lúpulo sendo muito desenvolvidas na idade média na Flandres e na Holanda. No entanto, a influência dos holandeses aparece predominante. 26 février 2015

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/ravicc_

Nossa, que baita explicação! Agora tudo faz sentido, nada melhor que a história pra explicar as línguas. Merci et bonne nuit!

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Jose-Ribeiro

eu estou seguro também está correcto. Neste caso tem o mesmo sentido

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/romulofaco

José, veja o comentário do GilDuca mais abaixo.

August 1, 2015

https://www.duolingo.com/dan082016

"Je suis sûre" me semble parfaitement correct aussi dans ce cas... (plusieurs choix)..

May 13, 2017

https://www.duolingo.com/JulianaThom

Sûr - como se pronuncia?? Suleur? A sensacao q tenho é q a voz fala um" l" antes do "r" - som - "sulâr"

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Allô Juliana... « Sûr » tem três fonemas S + U (francês) + R . É um pouco semelhante ao principio de "sural". O « u » francês é idêntico ao « ü » alemão. Escuta exemplos: http://fr.forvo.com/word/pas_dur/#fr ou http://fr.forvo.com/word/armure/#fr ou http://fr.forvo.com/search/re%C3%A7u/ 2015-09-26

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/JulianaThom

Nos exemplos q vc enviou o "u" é dito "u" francês normal... Com o "û" com ^ muda algo???? Pq percebi um "L"

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bonjour à nouveau, Juliana... O « u » e o « û » assim que o « eu » (do verbo avoir) têm todos a mesma pronuncia. Se você percebeu um " L " pode ser por um erro de programação do robô. Temos várias maneiras de escrever os mesmos fonemas; essa é a grande dificuldade da nossa ortografia. Le 26 septembre 2015

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/JulianaThom

Merci!

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/Dalita12

Sur so pode ser certo nao pode ser certa? Coloquei eu estou certa e nao consideraram.

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bonjour Dalita: « sûr » é o masculino e « sûre » é o feminino. No feminino, não é necessário o acento circunflexo.] (http://www.nouvelleorthographe.info/) 04 avril 2016

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/cgm2003

Por que "eu TENHO certeza"? Verbo TER? Eu coloquei , "eu sou certo", foi considerada correta, mas esta traduçâo do TER, achei muito estanha.

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/choracavaco

Sua língua materna não é o português?

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/cgm2003

Je SUIS, ser considerado como TENHO? Muito complicado. Minha resposta foi "eu estou certa" e foi considerada errada.

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/Isabel__Isabel

No exercício de escolha da palavra...aparecia a frase "Je suis ...." e as hipóteses que existem eram: "sûr" "sûre" e "sûrs". Neste tipo de exercício só podemos escolher uma opção mas eu acho que tanto "sur" como "sûre" estariam corretos...Estou errada?

P.S: O duolingo não considera a frase "Je suis sûre" como correta (apenas aceita "je suis sûr"). Eu tenho um problema na minha conta não consigo reportar...

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/Clia569807

je suis sûr - para masculino e feminino?

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Como na maioria das vezes, junta-se um -e à forma masculina para obter a feminina: "sûre".

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/EuripedesB7

Se sur for masculino é estou seguro. E se quem disse a frase for mulher.? Sure? Machismo eu acho.

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/StfaniePae

Não entendi seu ponto

March 23, 2019

https://www.duolingo.com/Paulopdss16

"Suis" não é "ser" ou "estar" em português? Por que nessa oração vem "suis" e não "ai" do verbo "avoir" que é "ter" ou "haver"?

November 28, 2017

https://www.duolingo.com/StfaniePae

É como no inglês: "I am sure". No caso, com "je suis sûr", você poderia lembrar que o verbo être significa tanto "ser" quanto "estar", de tal modo que a gente às vezes fala em português: "eu estou certo de que isso aconteceu", no sentido de ter certeza

March 23, 2019

https://www.duolingo.com/MyriamGerber

Eu estou certa está certo. Por que não foi considerado certo?

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/choracavaco

Depende do exercício. Se você teve que traduzir a frase "Je suis sûr", apenas o masculino está correto. Se foi um ditado ('escreva o que ouvir'), ambas deveriam ser aceitas (não sei se são), já que o masculino "sûr" e o feminino "sûre" têm a mesma pronùncia.

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/AnaLuciaMoraes0

Não poderia ser? Eu estou seguro. Eu sou seguro. Eu estou certo.

October 23, 2018

https://www.duolingo.com/MauriceAugust

Não poderia ser "eu sou absoluto"?

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/Leandrolsc

Poderia ser "Eu sou certo", já que suis é Sou/Estou.

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/GilDuca

Obviamente, Leandro.

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/DeadGui1200

Eu estou certo... Não aceitaram??? Mds...

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/Gabiderosa

Sim, aceitaram.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/Bento12345678910

Palavras disponiveis: eu, a, tenho, segurança. Outra tradução correta: eu sou seguro. Valeu duolingo.....

September 10, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.