1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je suis sûr."

"Je suis sûr."

Tradução:Eu tenho certeza.

March 23, 2015

39 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Nadriele

SÛR significa apenas segurança física e não estado de espírito? Uma pessoa não pode ser segura?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Olá Nadriele... « Je suis sûr » (Estou certo do que digo). -- « Je suis en sécurité » (Não estou em perigo de saúde ou de acidente). Espero esto ajuda. 2015-06-27


https://www.duolingo.com/profile/Angelade12

como identificar SÛR e SÛRE ? parece a mesma pronúncia...


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

É a mesma pronuncia. É assim com varias palavras francesas. 2015-08-12


https://www.duolingo.com/profile/Shamnrohck

Quem não lembra-se de SURE em inglês?


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Eu sabia que essa frase iria complicar, pois lembrei justamente da frase em inglês. I am sure.

https://www.duolingo.com/comment/2602673


https://www.duolingo.com/profile/VIEGAS893591

Depende do contexto, para saber quem fala. Pode ser uma senhor ou um homem, é verdade.


https://www.duolingo.com/profile/csvicc_

Uma dúvida: Francês veio do latim ou das línguas germânicas? Percebo que há uma boa quantidade de vocábulos de ambos.


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Vicc: Para dissipar qualquer dúvida: Le français est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes. = O francês é duma família de línguas indo-europeia de línguas românicas. Em Roma, capital da Itália falava-se latim: "Ave Caesar morituri te salutant" = Oi César, aqueles prestes a morrer te saúdam. 25 février 2016


https://www.duolingo.com/profile/csvicc_

Mas foi influenciada pelas germânicas? Um próprio exemplo é esse frase, que tem sûr, lembra muito "sure", tem bière também. Eu acho que da línguas românicas, francês é a mais " rebelde" das outros (quero dizer diferente). Estou errado?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

_Bonsoir Victor: Tu as raison. Plusieurs mots français ont une origine étrangère. Un bon dictionnaire contient une section étymologique. Par exemple « sure » vient de l’allemand « sauer ». --Você está certo. Várias palavras francesas têm uma origem estrangeira. Um bom dicionário contém uma seção etimológica. Por exemplo “sure” (azedo) vem do alemão "sauer". _En Europe, on concluait souvent des alliances entre pays par un mariage royal ou princier. Le nouvel époux ou la nouvelle épouse apportait avec lui (ou avec elle) une partie de la culture de son pays. De cette manière, des techniques nouvelles, des produits nouveaux et des modes nouvelles traversaient les frontières avec des artisans, des ouvriers et des artistes. Les mots aussi voyageaient. On retrouve des mots étrangers dans tous les pays monarchiques d’Europe. --Na Europa, muitas vezes celebravam alianças entre países por um casamento real ou principesco. O novo marido ou uma nova esposa trouxe com ele (ou ela) uma parte da cultura do seu país. Desta forma, novas tecnologias, novos produtos e novas modas cruzaram fronteiras com artesãos, trabalhadores e artistas. As palavras também estavam viajando. Existem palavras estrangeiras em todos os países monárquicas de Europa. _Par exemple : Origine du mot bière. − Terme d'origine germanique qui au 15 siècle évinça le mot « cervoise » d'origine gauloise. Le mot nouveau correspondant à une technique nouvelle : la bière avec houblon qui tendait à supplanter la bière sans houblon. Il est difficile d'établir si l'emprunt a été fait au mot allemand « bier » ou au mot néerlandais « bier ». Les bières allemandes semblant alors fort connues et la brasserie ainsi que les cultures de houblon étant fort développées au Moyen Âge en Flandre et dans les Pays-Bas. L'influence du néerlandais paraît cependant prépondérante. --Origem da palavra « Bière ». Termo de origem germânica − que, no século 15, deposto a palavra 'cerveja' (em francês: la cervoise), de origem gaulesa. A nova palavra correspondente a uma nova técnica: cerveja com lúpulo que tende a suplantar a cerveja sem lúpulo. É difícil estabelecer se o empréstimo foi feito para a palavra alemã "bier" ou a palavra holandesa 'bier'. Cervejas alemãs então parecem muito conhecidas e a cervejaria e as culturas de lúpulo sendo muito desenvolvidas na idade média na Flandres e na Holanda. No entanto, a influência dos holandeses aparece predominante. 26 février 2015


https://www.duolingo.com/profile/csvicc_

Nossa, que baita explicação! Agora tudo faz sentido, nada melhor que a história pra explicar as línguas. Merci et bonne nuit!


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel517712

Do latim. O que acontece é que os ingleses foram dominados por franceses num momento de sua história. Isso deixou no inglês muitas palavras de origem francesa.


https://www.duolingo.com/profile/Jose-Ribeiro

eu estou seguro também está correcto. Neste caso tem o mesmo sentido


https://www.duolingo.com/profile/romulofaco

José, veja o comentário do GilDuca mais abaixo.


https://www.duolingo.com/profile/cgm2003

Je SUIS, ser considerado como TENHO? Muito complicado. Minha resposta foi "eu estou certa" e foi considerada errada.


https://www.duolingo.com/profile/MaurcioMar305914

Tive a mesma dúvida na questão do "suis"


https://www.duolingo.com/profile/dan082016

"Je suis sûre" me semble parfaitement correct aussi dans ce cas... (plusieurs choix)..


https://www.duolingo.com/profile/Clia569807

je suis sûr - para masculino e feminino?


https://www.duolingo.com/profile/VIEGAS893591

Non. Je suis sûr = masculino Je suis sûre =feminino Um francês que passava pra lá...


https://www.duolingo.com/profile/MyriamGerber

Eu estou certa está certo. Por que não foi considerado certo?


https://www.duolingo.com/profile/JulianaThom

Sûr - como se pronuncia?? Suleur? A sensacao q tenho é q a voz fala um" l" antes do "r" - som - "sulâr"


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Allô Juliana... « Sûr » tem três fonemas S + U (francês) + R . É um pouco semelhante ao principio de "sural". O « u » francês é idêntico ao « ü » alemão. Escuta exemplos: http://fr.forvo.com/word/pas_dur/#fr ou http://fr.forvo.com/word/armure/#fr ou http://fr.forvo.com/search/re%C3%A7u/ 2015-09-26


https://www.duolingo.com/profile/JulianaThom

Nos exemplos q vc enviou o "u" é dito "u" francês normal... Com o "û" com ^ muda algo???? Pq percebi um "L"


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour à nouveau, Juliana... O « u » e o « û » assim que o « eu » (do verbo avoir) têm todos a mesma pronuncia. Se você percebeu um " L " pode ser por um erro de programação do robô. Temos várias maneiras de escrever os mesmos fonemas; essa é a grande dificuldade da nossa ortografia. Le 26 septembre 2015


https://www.duolingo.com/profile/Dalita12

Sur so pode ser certo nao pode ser certa? Coloquei eu estou certa e nao consideraram.


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Dalita: « sûr » é o masculino e « sûre » é o feminino. No feminino, não é necessário o acento circunflexo.] (http://www.nouvelleorthographe.info/) 04 avril 2016


https://www.duolingo.com/profile/VIEGAS893591

O meu dicionário muito completo LAROUSSE de 2014 continua com SÛR e SÛRE.... Feliz Ano Novo 2021 ...de um francês!


https://www.duolingo.com/profile/Isabel__Isabel

No exercício de escolha da palavra...aparecia a frase "Je suis ...." e as hipóteses que existem eram: "sûr" "sûre" e "sûrs". Neste tipo de exercício só podemos escolher uma opção mas eu acho que tanto "sur" como "sûre" estariam corretos...Estou errada?

P.S: O duolingo não considera a frase "Je suis sûre" como correta (apenas aceita "je suis sûr"). Eu tenho um problema na minha conta não consigo reportar...


https://www.duolingo.com/profile/EuripedesB7

Se sur for masculino é estou seguro. E se quem disse a frase for mulher.? Sure? Machismo eu acho.


https://www.duolingo.com/profile/StfaniePae

Não entendi seu ponto


https://www.duolingo.com/profile/Paulopdss16

"Suis" não é "ser" ou "estar" em português? Por que nessa oração vem "suis" e não "ai" do verbo "avoir" que é "ter" ou "haver"?


https://www.duolingo.com/profile/StfaniePae

É como no inglês: "I am sure". No caso, com "je suis sûr", você poderia lembrar que o verbo être significa tanto "ser" quanto "estar", de tal modo que a gente às vezes fala em português: "eu estou certo de que isso aconteceu", no sentido de ter certeza


https://www.duolingo.com/profile/AnaLuciaMoraes0

Não poderia ser? Eu estou seguro. Eu sou seguro. Eu estou certo.


https://www.duolingo.com/profile/abimael91839

Nao deveria ser j'ai sur


https://www.duolingo.com/profile/coelhodeh

Não deveria ser "Eu estou certo"?


https://www.duolingo.com/profile/ElisaCanab

Não acho que errei

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.