Cual es el problema con traducirlo: "Lo podemos obtener juntos"?
Também pensei isso
Si
Me confundi. Lo podemos juntos. Mas o verbo principal é conseguir.
Eu coloquei conseguir como conseguir, não faz sentido
Deveria aceitar a palavra conseguir. Acho que esse app é feito por estudantes não por nativos
Logo me confundiu
também me confundi
Certa vez vi que a regra para infinitivo é colocar o pronome após o verbo, evitando o "loismo". Neste caso, diríamos mais corretamente "Podemos lograrlo juntos". Alguém sabe se isso é verdade?
E que tal: Podemos lo lograr juntos
O pronome fica no começo ou no fim dos verbos compostos.... JAMAIS no meio