"You deliver newspapers in the morning."

번역:당신은 아침에 신문들을 배달합니다.

March 23, 2015

댓글 10개


https://www.duolingo.com/profile/AVpK

너는 신문을 아침에 배달한다. 어순의 차이가 한국은 조금 바뀌어도 뜻은 같을텐데 오답처리 되는 것이 아쉽네요.

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/qortjfdl1357

오타나서 배달한드 라고 함 ㅠㅠ

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tuleo554

너는 아침에 신문을 배달합니다

June 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HeePyo

너는 아침에 신문을 배달합니다 가 왜 안됄까요..

August 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/zartwork

너는 아침에 신문 배달을 한다.

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/yK7h

왜 신문들을 입니까?

April 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/roberto727

영어의 복수형 가르칠려고 너무한 것 같습니다. Duolingo 에서 가끔 쓰는 국어는 자연스러운 건 아니어서 좀 답답하지만 그냥 너머가서 베울 영어의 점은 집중하는개 제일 납니다.

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/negell

당신은 아침에 신문지를 배달합니다는 안돼냐 왜

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/roberto727

negell씨 당신은 아침에 신문지를 배달합니다는 좋은 번역인데 복수형 분명히 표현 안 했어 Duolingo에 의해 오답입니다.

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aleemija

What the fuck. 너는 신문을 아침에 배달한다!

February 5, 2017
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.