"A menina perde seu casaco azul."

Tradução:La fille perd son manteau bleu.

March 23, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/leo_maranhao

Por quê não pode ser "La fille perd ton manteau bleu"? Dependendo de com quem se está falando faz sentido, não?

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/MBMORES

porquoi non "la jeune fille perd son manteau bleu":

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Porque não aparece o "jeune".

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/leticiaiurd

Deveria ser o SA e não SON, certo?

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/FaelaCamargo

O correto é son mesmo, pois son se refere ao casaco (masculino) e não à menina

August 17, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.