"Non sono troppo stanco."

Traduzione:I am not too tired.

5 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/pier4r
pier4r
  • 15
  • 10

Non sono troppo stanco può essere tradotta da "I'm not so tired"? Non era meglio "I'm not very tired"?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Patri_F

Però così sarebbe "non sono molto stanco", anche in italiano è quasi uguale, ma c'è un po' di differenza nel senso. Tipo "non sono troppo stanco, da non riuscire neanche a camminare" o "non sono molto stanco, posso camminare ancora"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DavideObbi

Può anche essere tradotta da "I'm not tired too"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/danieletusa

In quel caso assume un altro significato, ovvero: "Non sono stanco neanche io". Il too alla fine delle frasi se non erro si traduce sempre come "anche"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/simosgom

i'm not that tired?

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.