Erkek refers the the gender of a thing. Adam means man. (for example, adam can mean guy, erkek cannot)
Mr Alexin, Can you give some sentences for example, please?
- "Bu aslan dişi mi yoksa erkek mi?" (Is this lion female or male?)
Dişi for female animals, erkek for male animals.
Yes, it is actually! Because in modern Turkey - actually by modern people - "erkek" only refers to the gender of a person or thing. And "man" cannot do so, it is "adam" and only used for adult males. To me, a male over 20 can be counted as "adam" in Turkey. Here is a table (how to call someone according to their gender in Turkish):
adam (an adult male over 20)
kadın (an adult female over 25-26, actually I am just asking myself why it is more than "adam" requires but I feel this society has this vision) [P.S: "kadın" is mostly counted as a female who has lost her virginity in Turkey, unfortunately, but I believe feminism is getting more popular day by day.]
oğlan / erkek çocuğu (there is no difference between them but some idiomatic expressions may be unchangeable ones and in some traditional regions you can hear someone calling a boy "oğlan çocuğu" but avoid using it, it's mentally incorrect) [P.S: "oğlan" is understood as a gay boy/man by some immodest people but don't avoid using it, since it seems as those people are decreasing.]
kız / kız çocuğu (just like "oğlan" this one has the same too about the idiomatic expressions)
Considering what you say, "Adam" is more logical to use to mean "man" or "a man". Am I right??
I typed 'o erkek' but the answer is just erkek... but the 'o' is just the difference.
i wanna ask if adam means man and erkek means male for a thing how about kadin? is it same for woman (human) and for woman in a thing? and how about boys? is'nt boy in turkish? i means isn't specific translation for a male kids ( boys ) in turkish?
There is no such separation for female humans (although you may see dişi for animals from time to time). A boy would be "erkek çocuğu" or just "oğlan"