1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Hon skrev fyra böcker på fem…

"Hon skrev fyra böcker fem år."

Translation:She wrote four books in five years.

March 23, 2015



Why ? (If it can ever be explained...)


It can't be explained. Can you explain why we are ' at the library' when we are inside? Why are we 'in a car' but 'on a plane/train'? Why can we say both 'at the beach' and 'on the beach' with little to no difference in meaning?

It's just how prepositions work. That's the only explanation you will ever get from anyone.


But surely someone might explain the intention of på. Is it four 'in every' five years? Or should you think of it as 'on the period'? In dutch the equivalent of på may in cases be translated to per.

You be anyone, methinks for meself.

Also note that to explain means to clarify. A single word can sometimes explain a universe of thought.


I just love how Swedish can be as irregular as english!


Can we say within five years?


Scare George R. R. Martin with this sentence....


Så... jag filmade fyra avsnitt av min videoutbildningsserie på en vecka? (eller finns det igen en skillnad med "en vecka"?)


No, that’s fine. :)


Kan du förklära skillnaden millan i år och på år


I believe that i år is "it's going to happen in a year" and på år is "is going to happen throughout the year"


Hon skrev fyra böcker i fem år

Är det här också bra

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.