So far, the grammar reminds me a lot of Latin, despite no similarity in the vocabulary. No articles, verbs at the end of the sentence, and pronouns that can be dropped.
So far it reminds me a bit of Irish (the bit I know from duolingo so far), except with the verb at the back instead of front: -im for 1st singular, and a separate pronoun for 3rd.
This one made me think a lot of Irish and especially "Ithim" that means I eat haha
selcen_ozturk i want to thank you personally so much. i am so happy that the turkish course is out, i can't express it enough. tesekkur ederim. you are mukummel
Are there any irregular verbs in Turkish?
In spanish the irregular verbs don't have an -o ending if it's an "I [verb]" sentence.
Irregular verb: "yo soy"
Regular verb: "yo bebo", "yo corro", "yo camino"?
There's only 1 irregular verb in Turkish - "olmak" - which means "to be" or "to happen" - and it's nowhere near as irregular as "ser" in Spanish!
oh look, that old nightmare from Classical Greek, aorist! Imagine meeting you here...
how do I know it is me who drinks. is the -im part at the end telling that its me who drinks it?
For "içmek" (to drink) verb you can follow this:
(I) Ben içerim
(You) Sen içersin
(He/She/It) O içer
(We) Biz içeriz
(You) Siz içersiniz
(They) Onlar içerler
It seems the speed of the recordings is too fast. Even the "slow" button doesn't pronounce the words slowly and carefully. Is it just me or are others experiencing this as well?
I know super ENGLISH longuage For Exsample : I You He She It We You They
You want learn ENGLISH longuage I be you teacher
It's alright. But if you do have a chance to fix it, I recommend you do. But it's not something that needs to be changed definitely.
I am typing the correct translation I drink keeps telling me i am incorrect what the point in learning if when you get it right it tells you it's wrong!
"Ben içerim" means "I drink" in English. "I am drinking" is "Ben içiyorum". One present and one continuous :)
"I am drinking" can be present as well. It should be an accepted Answer anyway, we are learning Turkish and not English.
In the tips & notes for the lesson, it explains that Turkish distinguishes between continuous and simple present tense. (I drink vs. I am drinking), which it says will be dealt with in later lessons.
Can anyone explain why does the final i in "içerim" sound just like a dotless "ı" ?
Well, the sound of English-Turkish course has some issues as the moderators say. This is a phonetic language, so if you ever face a dilemma about the voice, listen to your senses, it will probably come true :D And no, the first and the last "i" should have same sound, a sound like "he" in English.
There is a rule in Turkish if a word has "a, ı, o, u" in first syllable then other vowels in the rest of the word will be "a, ı, o, u" or if "e, i, ö, ü" in first syllable then rest will be "e, i, ö, ü". But this rule is not for every word. There are some irregularities to that rule. But that might help.
I see that you can say "Ben içerim" too. But when can you omit/drop pronouns?
they are always optional, unless you have more than 1 in a sentence (ben içerim ama sen yersin: I drink but you eat)
Oh, so you can't say "içerim ve yersin", but you can say "ben içerim ve sen yersin"
When you say icerim dosent it mean drink not i drink because you have to say ben icerim
No, ic is drink, icerim is I drink, Ben icerim is correct too but you can leave the Ben out.
hello to all why it appears to me that I do not put the accents well, will it be that I do not have the same keyboard?