"The old man drinks hot milk."
Translation:Yaşlı adam sıcak süt içer.
You probably learned Turkish decades ago, like I did. The language has changed a lot since then. We have to learn the new words and endings. For example "ben gidiyorum" is now "ben giderim". Why not, for example "Ihtiyar" for an old man. Not up to date! Also, Eski is for things, yasli is for people (old -thing) as opposed to an aged person.