1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Su çok güzel!"

"Su çok güzel!"

Translation:The water is very beautiful!

March 23, 2015

64 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Myxir

Turkish seems to require no verbs in such constellations.


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

There is no verb "to be" in Turkish, only a copula that you will learn all about in the "to be" skill!


https://www.duolingo.com/profile/ladymao

This feels pretty natural to me, having studied Chinese. In Chinese adjectives often function as verbs, which seems similar to what is happening here.


https://www.duolingo.com/profile/j.wilder

Similar in Arabic as well. For instance, the Arabic sentence "the boy is big" would translate verbatim into English as "The boy big"


https://www.duolingo.com/profile/ReutMark

In Hebrew as well. The exact word order as in Arabic for this sentence.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Thx for the answer!

So, when no verb, we can imply that the verb to be must be added in ENG?

And, I'm not sure to get what makes A very beautiful water! an incorrect translation?


EDIT: is it the a in a very beautiful water?


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

If it were an adjective, it would come before the noun. Çok güzel su=very beautiful water


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Ok, it's clear now!
Thx!


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Exactly my question! ;)

Does Turkish use "implicit verbs"?


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Is it really beautiful? Isn't 'good' water a more likely meaning for güzel here?


https://www.duolingo.com/profile/GilbertoRa168225

I think this sentence as many others i have encountered here lack of meaning, i cannot even imagine when would i use this without sounding strange


https://www.duolingo.com/profile/YUJWy

Looking at a body of water, you say it's pretty, the same way you would say the skies or the forest is pretty. It's not drinking water. Or you say it after you get in the water and it feels great.


https://www.duolingo.com/profile/YUJWy

The water doesn't refer to drinking water, it's a body of water such as a lake, a pond or the sea. It may either mean it is beautiful as in it looks pretty, or it is beautiful as it is the perfect temperature to swim in.


https://www.duolingo.com/profile/MeetroPool

I guess the correct translations could be the following: Su çok güzel. The water (of a fountain) is very beautiful (is sparkling bright in the sun). or The water (of a lake or a pool) is sparkling splendid in the sun. Maybe normal people will reduce this sentence to not too correct translation provided here as...

"The water is very beautiful".

If people hear this interpretation of the Turkish sentence, they might think into a direction of water qualities: water could be clean, pure and not at all contaminated such as melting and floating ice mountains that was growing there for thousands of years in the Polar Sea. You may explore in Scandinavia. In German you might translate it into "das Wasser ist kristallklar" water is crystal clear". Please advice.


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

This is only implying that the water itself is beautiful. It doesn't necessarily have any sort of implication about the clarity of that water (although people may believe you are talking about the taste of the water possibly while talking about this sentence)


https://www.duolingo.com/profile/derPolyglott98

What is the difference in expression when one says "Güzel" as compared to "yakışıklı"? I know yakışıklı because it is a Turkish loanword in another language I speak called Ladino (or Judeo-Spanish if you don't recognize what Ladino is)


https://www.duolingo.com/profile/saomi18

Güzel mostly use for woman or girl also baby, but yakışıklı only use for boy or man. Güzel also use for flower, building etc. Güzel ev. Güzel araba ... Sorry my poor English


https://www.duolingo.com/profile/derPolyglott98

No no I understood you just fine! I appreciate your help :)


https://www.duolingo.com/profile/YUJWy

Guzel is pretty. Yakisikli is handsome. You usually don't refer to men as guzel. Guzel is pretty, cok guzel is beautiful and guzel without the "cok" = "a lot" never means beautiful, just pretty (and it means good at times)


https://www.duolingo.com/profile/apitimur

What is the difference spelling between s and ş? I wrote "that is very beautiful" (şu çok güzel)


https://www.duolingo.com/profile/Othman342065

S is pronounced as S Ş is pronounced as Sh

Su or sü is Water Şu or şü is That


https://www.duolingo.com/profile/G0108

I was thinking of writing "the water is very beautiful" but I did not see a verb so I wrote "The very beautiful water". Why is it "The water is very beautiful"?


https://www.duolingo.com/profile/Dovahfluun

Adjective after the noun implies "to be"

güzel su -> nice water su güzel -> water is nice


https://www.duolingo.com/profile/lambertsimnel

Is the article "the" really required here? I was marked almost correct after omitting it.


https://www.duolingo.com/profile/BogdanCuza

I am also interested in this, isn't it supposed to be suyu


https://www.duolingo.com/profile/lambertsimnel

I think the accusative ending in "suyu" is only a correct translation for "the water" when it is a direct object.


https://www.duolingo.com/profile/LenaFalk3

I wrote şu and got it right. Should be su=water


https://www.duolingo.com/profile/QED-hamza-QED

As a typo? Or else report it.


https://www.duolingo.com/profile/azRRiO

It seems that no verb used


https://www.duolingo.com/profile/Lana12839

I love how people are helping each other


https://www.duolingo.com/profile/Diana981775

Does 'water' and 'That' has same words in Turkish?


https://www.duolingo.com/profile/Marie_goforit

You might think so but there is a little difference:
su = water (pronunciation like s in English)
şu = that (pronunciation like sh in En.)


https://www.duolingo.com/profile/Kaan311836

If naturally a prounoun is a adverbial then why is laksadote an adjective,???


https://www.duolingo.com/profile/EmilyH.6

Can someone explain how "the water is nice" is not correct but "the water is so nice" is? What denotes the "so" in this sentence? I'm really unfamiliar to Turkish so everything is confusing.


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

"çok" = very/so. There is no verb "to be" in Turkish.


https://www.duolingo.com/profile/EmilyH.6

That's what's been throwing me off, that there's no "to be" translations! Well now I know, that'll be easier to work with. Thanks!


[deactivated user]

    So is saying "This water is very beautiful!" is wrong? How so?


    https://www.duolingo.com/profile/Marie_goforit

    I guess this would be: Bu su cok güzel.
    You would need a Turkish word for 'this'.


    https://www.duolingo.com/profile/Jenny131200

    I am wondering if, "Water is very good" could be a potential correct answer. I understood that "güzel" can also mean "good."


    https://www.duolingo.com/profile/ammaarland

    ❤❤❤❤❤ tf does this even mean lmao


    https://www.duolingo.com/profile/Zain418604

    Is it "the water is beautiful" or "water is beautiful" or could it be both?


    https://www.duolingo.com/profile/Marie_goforit

    It could be both.


    https://www.duolingo.com/profile/argin7

    what does it mean?????


    https://www.duolingo.com/profile/sara692366

    What is the pronunciation of "güzel"? Guzal or guzel?


    https://www.duolingo.com/profile/KawaiiNur

    I just LITERALLY said it and the stupid microphone heard it "NOTHING"


    https://www.duolingo.com/profile/Akash_Polyglot

    Can i write -su çok güzel var


    https://www.duolingo.com/profile/Marie_goforit

    This would rather be: There is very beautiful water.
    In this case word order would change a bit to: çok güzel (bir) su var.


    https://www.duolingo.com/profile/RowenaJane

    Can this be 'water is very beautiful '?


    https://www.duolingo.com/profile/u9Hb9

    There is no means by this phrases


    https://www.duolingo.com/profile/Abdelkarim545317

    Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooow


    https://www.duolingo.com/profile/elvia.helfer

    "Su çok güzel" and "Güzel bir kadin" why does the adjective in one phrase come before the noun and on the other not ?


    https://www.duolingo.com/profile/aamnakaazi

    Su çok güzel???! Does that make ANY sense to you? I mean how can water be beautiful?


    https://www.duolingo.com/profile/Zahra1360

    The sentence seems weird!


    https://www.duolingo.com/profile/Loai2810

    i writed very buautiful water but they write me wrong


    https://www.duolingo.com/profile/armita279508

    Baeutiful means good and benefit


    https://www.duolingo.com/profile/Mandana474701

    i cant hear of all voices


    https://www.duolingo.com/profile/dream.residues

    I need WhatsApp groups to chat in Turkish

    +7 778 140 0916


    https://www.duolingo.com/profile/YUJWy

    Duolingo likes to confuse people as usual. "Pretty" is "guzel", "cok guzel" is "beautiful" . There is no separate word for "beautiful" and "guzel" is not interchangeable for beautiful even though it may also mean "good" at times.


    https://www.duolingo.com/profile/ampiisv

    Nadie habla español en este curso?


    https://www.duolingo.com/profile/Sikeryali

    Yo hablo español, y si quieres ayuda, puedes.


    https://www.duolingo.com/profile/DiegoLopez432762

    Yo también, siempre quise ir a Turquia y gracias a que se inglés, puedo hacerlo

    Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.