"The old and beautiful woman"

Translation:Yaşlı ve güzel kadın

3 years ago

19 Comments


https://www.duolingo.com/johnk1296
johnk1296
  • 16
  • 13
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

What is the difference between "eski" and "yaşlı"? Is one masculine and the other feminine?

3 years ago

https://www.duolingo.com/duedeluee

'yaşli' is for people (old man,old woman) and 'eski' is for things

3 years ago

https://www.duolingo.com/TobyBartels
TobyBartels
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Would it be fair to say that "yaşlı" is the opposite of "young" while "eski" is the opposite of "new"?

3 years ago

https://www.duolingo.com/duedeluee

Yes^^

3 years ago

https://www.duolingo.com/TobyBartels
TobyBartels
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Thanks!

3 years ago

https://www.duolingo.com/duedeluee

You're welcome (&thank you for the lingot) :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Sepehr379213

Thanks bro

1 year ago

https://www.duolingo.com/MainiAnggi

thank you for your explanation

2 years ago

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

Give the man a cookie!

3 years ago

https://www.duolingo.com/zoe225456

Thank you Teşekkûr ederim

3 months ago

https://www.duolingo.com/queenking4

yes eski is fem and yaşlı is mas

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 501

Nope, "eski" is the opposite of "new", "yaşlı" is the opposite of "young" :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/Jwild94
Jwild94
  • 12
  • 10
  • 9
  • 5

An easy way to remember güzel is to associate it with the English word "gazelle." Both words ultimately stem from the Arabic word غزل which can mean "courtship, flirtation, love."

This Arabic word in turn became popularized in the Arabic poetic tradition of "ghazal" which is nearly always about the beauty and pain of love (http://bit.ly/2ehNU46). The word spread throughout the Islamic world back in the day, including to Turkey, where it ultimately became the word you see now, meaning "beautiful."

2 years ago

https://www.duolingo.com/alma984198

M9

6 months ago

https://www.duolingo.com/bojana726355

Why isn't "yasli ve guzel bir kadin" correct? When do we put "bir" and vice versa?

4 months ago

https://www.duolingo.com/yaserkhalil496

How do I know wether a name is definite or indefinite... I know adding "bir kadın" makes " a woman" but is there a definite article in Turkish?

1 month ago

https://www.duolingo.com/yaserkhalil496

What is it ? What is the definite article in Turkish?

1 month ago

https://www.duolingo.com/taimfarouk

Why yasli ve guzel turkish is not like english we can say yasli guzel kadin

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 501

That would be "The old, beautiful woman." Turkish is more like English than what you think :)

3 years ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.