In Syria and Lebanon dialect we say bl-Zor بزور (with Zor) to express something (hard to accomplish), I thought about the orgin of this word (Zor?) from long time ago because it's not an Arabic word at all, now I see that we loan it from Turkish. XD
i may be jumping the gun here, but how does one know if the statement is in reference to past or present without a be verb. are the adjectives conjugated differently for past tense?..as in adding/changing the suffix?