Imperatives are not necessarily shouted. There can be a welcome feast and you are being told to help yourself. In the workplace when there is a training, there is often a brunch in the morning with it or a luncheon with an afternoon training. I only wished the computer could deliver on that!
I've been thinking about that too, kind of odd how the rest of the languages on duolingo start by teaching you how to say simple things like man or girl while turkish duolingo seems to be only intrested in eating bread and drinking water. Kinda funny how us turks are like that irl
So, I'm trying out the Turkish keyboard option on my Windows computer, and it's definitely different. However, I'm noticing that since I constantly have to swap back and forth between the Turkish and English to answer the questions in the lessons, I also have to constantly swap my keyboard layout which is frustrating. I think I can type pretty much everything except an English "i" and double quotes, unless I'm missing that option somewhere. Is there some way around this, or do I just have to get used to it?
EDIT: I think I have it figured out. For an English lowercase i, I simply use the key two spaces over from L. For an uppercase one, I use the usual English i key. Of course, I am still mixing up, but at least I don't have to swap so much now!
Yer is the aorist (habitual or general action), third-person-singular conjugation of yemek, roughly equivalent to English "[he/she/it] eats."
Ye is the imperative, or "command" form of yemek; in Turkish, this encompasses both invitation (e.g. "eat all you like!") and orders (e.g. "eat your vegetables!")