1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "His name is not in the recor…

"His name is not in the records."

Překlad:Jeho jméno není v záznamech.

March 23, 2015

16 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/RadomrKen

Myslím, že je správně i: " Jeho jméno není na těch nahrávkách." Je to tak?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ano, ta moznost je prijimana


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Já jsem měl za to, že "být v záznamech" je "be in the records," zatímco "být na záznamu" je "be on the record." Moje druhá věta je špatně nebo je přípustné oboje? Či je tam nějaký rozdíl?


https://www.duolingo.com/profile/Chatulov

Napsal jsem: Jeho jméno v záznamech není. To mě neuznalo.. To jako kvůli slovosledu?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ano, kvůli slovosledu, který zatím ještě nikoho nenapadl. Tady stačilo použít tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296, tam je vysvětlený celý mechanismus, na kterém tento kurz funguje, doporučuji přečíst.


https://www.duolingo.com/profile/Chatulov

No jo jenže já si to netrofnu ohlásit jako problém, když si nejsem jistej jestli jsem něco nezvoral. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Tak obecně pokud všechna slovíčka sedí, ale nebyl uznán jenom slovosled, tak máte hodně vysokou šanci, že to akorát chybí v seznamu správných odpovědí.


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Nedá mi to, abych se konečně nezeptala. Myslela jsem si, že "record" je zvukový záznam. Ovšem z této věty na mne dýše složka v nějaké plechové registračce. S novými technologiemi záznamy přeťukané do PC.


https://www.duolingo.com/profile/Chatulov

Record je v angličtině spoustu věcí: Zvukový záznam, obrazový záznam, jakýkoli písemný záznam a dokonce i rekord ve sportu tak, jak to používáme v češtině. Také je to možné přeložit jako protokol atd.


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Díky moc za osvícení. Zdá se, že jste jazykově nadán. Pěkný den!


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Napriklad matricni zaznamy jsou "vital records". Jde do toho narozeni, snatek, umrti....


https://www.duolingo.com/profile/kawaii1987

Napsala jsem v záznamech není jeho jméno a neuznalo se to


https://www.duolingo.com/profile/Lassesspre

"Jeho jméno se nenachází v záznamech" nebylo uznáno... jakto?


https://www.duolingo.com/profile/Pavel104454

Zase mate špatný překlad

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.