"The boss is always in control."

Translation:Chefen har alltid kontroll.

March 23, 2015

14 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/nagarajuer

Why not 'alltid i kontroll'


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Swedish simply doesn't have this expression.


https://www.duolingo.com/profile/rusty401767

I read this as the boss has always or always has control


https://www.duolingo.com/profile/rusty401767

None of the hints match any of this well done


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Hints are set coursewide and don't necessarily apply to each individual sentence. That's why they're hints, not answer keys.


https://www.duolingo.com/profile/mariaalder5

Chefen ar alltid i kontroll. Varfor ar det fel ?


https://www.duolingo.com/profile/saqirltu

why "chefen har kontroll alltid" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Lundgren8

The adverb (alltid) usually comes after the verb (har) in main clauses.


https://www.duolingo.com/profile/Velotour

Antar du ville skriva: The adverb (alltid) usually comes "immediately" after the verb (har) in main clauses.


https://www.duolingo.com/profile/nergal10

There is no particule ?


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Nope, no particle.


https://www.duolingo.com/profile/Champinion2

Can we say here "koll" instead of "kontroll"?


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

No, that doesn't work. Are you thinking of the expression ha koll? In that case, it's more like keeping tabs on things.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.