"She, she eats the egg" was not accepted. Is the comma behind "O" an accident or does it serve a certain purpose here?
When we say "O yumurtayı yer" there is an ambiguity, "o" could mean that ("o yumurta" - that egg) or the personal pronoun. Therefore we need a comma to indicate it is the personal pronoun.
I believe "She, she eats the egg" doesn't make much sense in English.
Yeah, the double "she" seemed strange to me as well, I only wrote it because the comma was misleading me. But with your explanation it is really clear, thank you a lot for your very fast reaction! :-)
How is the "o" could mean "that"? I though THAT is ŞU? and O is He/She/It?? Please help. Thanks!
andjre, 'o' can be both the pronouns 'he, she, it' and the preposition 'that', in this case indicating something that is farther than 'şu'.
"O" means he/she/it and that/this somewhere and "Onlar" means they and those/these somewhere, so if you want to point somebody or something or somewhere you can use "O"
Teşekkür ederim! I asked this question on another thread from a previous exercise. You do not have to answer it again :-)
do you really pronounce the "o" that much detached from the rest of the sentence when there is the comma because of ambiguity?
Nope, but the TTS gets confused when you have the comma there. There isn't really any way we can change that unfortunately.
Akash_Polyglot Because yumurta is in the accusative case, i.e., he is eating THAT particular egg, not any egg. There is a whole skill in the tree only for the accusative case, but, in short, you add -yı to yumurta because it ends in a vowel, that's why the buffer 'y'. Read more here: https://www.duolingo.com/comment/7738396/Grammar-Accusative-Case and the skill page https://www.duolingo.com/skill/tr/Accusative
This is very helpful. And to clarify, if you are using your phone w hen you go to the second link on your browser (Not the app) make sure to view it in desktop mode. At the bottom there is a lot of GREAT info you don't get in the app.
yeah, when you listen just the word yumurtayı not the whole sentence for me sounds like yumurtuyu also
ı is pronounced like u but with the lips unrounded. They sound a bit similar.
that's present continuous, "O, yumurtayı yiyor". Turkish does differentiate between a present simple and continuous
The show difference between simple and continuous, it would be reasonable to use plural indefinite nouns in the Simple for regular actions and habits, like "He eats eggs (in general) and I don't (as I am allergic to them)." And not "He (regularly) eats the egg" (one and same egg every time?!) This sounds strange.
But "O, yumurtayı yer" doesn't mean "He eats eggs", it literally means "He eats the egg". It's not improper English. It's a one time action. Not regularly.
Yes! I totally agree. I complained in a comment to them when I got it wrong for writing it with correct English grammar, but they still haven't fixed it. They are teaching people bad English!!!
I was bothered by 'meaningless' sentences when I started using DuoLingo, but i've come to realize that the actual meaning of a sentence is not as important as learning Turkish grammar by means of those sentences. After all, you're not doing this Turkish course to learn 'good English'.
My wife who is Turkish says thatvoeipke dont really use "ben" and the verb. So you say "ekmek yerem" for example, not "ben ekmek yerum". When woukd you use "ben" and when would you not?
This is a liitle irrelevant, but what type of vowel harmony do we use to form a present simple from the verb stem? I am talking about the vowel BEFORE the "r". For example: Okur (reads): seems to follow 4 way vowel harmony. Takar (waers): seems to follow 2 way vowel harmony.
The aorist tense gets a little complicated but it is pretty much like this.
If the verb root ends in a vowel (like oku-mak), you just add an -r.
If the verb root ends in a consonant and is one syllable, use two-way vowel harmony. (like tak-mak)
If the verb root ends in a consonant and is two syllables or more, use four-way vowel harmony (like getir-mek)
There are a few exceptions here, but it is the only place in Turkish where there are exceptions on the verbs!