1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. Japanese Lesson 14: Food Part…

https://www.duolingo.com/profile/Demon-Kiyomi

Japanese Lesson 14: Food Part 3

<h1>Vocabulary</h1>

Fruit: Kudamono: くだもの: 果物

Pasta: Pasuta: パスタ

Juice: Jyu-su: ジュース

Beer: Bi-ru: ビール

Beef: Gyuuniku: ぎゅうにく: 牛肉
be careful not to confuse it with gyuunyuu (milk)

Soup: Su-pu: スープ
- Shiru: しる: 汁 !!★!!

!!★!! IDENTICAL WORD
"Shiru" 「汁」 (soup) Sounds like "Shiru" 「知る」 (know).
( ^・ω・^)ノ。。:゜☆ Be Careful! ☆゜:。

<h1>Sentences</h1>

I drink beer
Watashi wa bi-ru o nomimasu.
わたし は ビール を のみます。
私はビールを飲みます。

The man drinks juice.
Otoko wa ju-su o nomimasu.
おとこ は ジュース を のみます。
男はジュースを飲みます。

He eats beef.
Kare wa gyuuniku o tabemasu.
かれ は ぎゅうにく を たべます。
彼は牛肉を食べます。

The child eats fruit.
Kodomo wa kudamono o tabemasu.
こども は くだもの を たべます。
子供は果物を食べます。

She drinks the soup.
Kanojo wa su-pu o nomimasu.
かのじょ は スープ を のみます。 彼女はスープを飲みます。

The boy eats the pasta.
Otokonoko wa pasuta o tabemasu.
おとこのこ は パスタ を たべます。
男の子はパスタを食べます。

How is everyone doing? :D We're almost done with this section already! WOW!

Next Lesson

Previous Lesson

First lesson

Japanese Lesson Table of Contents

Resources

March 24, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Luyematsu

Looks like you're dropping the "sono." If so, I'm glad...it just sounds weird to me.


https://www.duolingo.com/profile/Demon-Kiyomi

It sounds weird to me too... and I've been picking it back up just a little bit because my head is translating it to "That" and not "the" and "That (noun) is (verb) (noun)" is a perfectly acceptable sentence to me.

... so yeah... x_x


https://www.duolingo.com/profile/nikicchi

Yeah, I think the translations on duoling are quite literal. Also, Japanese depends way more on context than english so I think that's why...


https://www.duolingo.com/profile/Demon-Kiyomi

Yeah it really does. We had a sort of conversation about that with "Jibun"

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.