no, because, today means during the day, tonight means the period of the night. the hotel was paid only for tonight.
What I think is, the sentence could be: The hotel is paid for tonight. This is more understandable.
No meu fraco entendimento, "tonight' quer dizer "hoje à noite" (note a crase); se eu fosse fazer o inverso e verter de volta para o inglês (Hoje a noite no hotel está paga) eu diria "This night's rate is already paid at the hotel."