Dang, it sounds so much like "Goodnight"… I'll just have to tell my sister "günaydın" every morning until I have it engrained.
I have no trouble with that because in arabic "nayed" means "awake" from "nad" to get up .. so I'll link it to that.
Learning Turkish meaning especially if it's a compound word can help more i think
"Gün" means "Day". "Aydın" means "Bright"
It literally means "The day is bright"
I think it's a good observation. I speak Spanish and I must pay a lot of attention in English to understand Turkish. It is a great challenge for me
Nice explanation.Thank you.
I agree with you
Thats not really arabic bro thats algerian , and now you really screwed the word gudnaydin for me -_-
@KhirouTaichi !! Thank you for clarifying that :)
im native arabic speaker but i dont know what do you mean by "nayed" ?
Algerian arabic , nayed = nahed
You mean "nahed" and "nahada"? right?
They are nothing alike.
Günaydın = Good morning
İyi geceler = Good night
EDIT: Sorry, just realized you meant "goodnight" in English.
Yeah I am sure practice makes perfect
I'm wondering why "good morning" doesn't follow the pattern of Good evening, good luck, good night, which all start with "iyi" ?
I've always speculated that it's because it's a calque of the Arabic response to good morning ("sabah al khair"), "sabah al nur" which literally means "morning of light." Günaydın literally means gün=morning/day + aydın=enlightened/bright.
thanks! I find knowing literal translations really helpful
Isn't the "ın" at the end is 2nd person possessive?
Well, you CAN say "iyi sabahlar", but you'll sound like a retiree. :)
That sounds bizzare actually :D
I think it all starts with "iyi" because it means "good"
Why does the vowel harmony not work across the whole word? Is it because it's a compound?
yes , because it is a compound word
GÜNAYDIN: Good morning
TÜNAYDIN: Good afternoon
İyi Akşamlar: Good evenings
İyi Geceler : Good Night
ÖĞLEN means AFTERNOON
İYİ ÖĞLENLER= TÜNAYDIN
duolingo please release my family
can say iyi gunler?
Nope, 'iyi günler' means 'good day'.
Cant i say "Iyi Günaydın"?
No, that wouldn't mean anything.
That would be good good morning which would be redundant to say. Basically günaydın is a greeting you say in the morning and just easily translate to good morning so there is no need to say Iyi.
Merhaba ben can alabilirmiyim?
Does "gunaydin" also translate as "good day"?
no that would be iyi günler
Thanks. Or rather, Tesekkur ederim. :)
In my language, "din" means day. But here in Turkish it means morning I presume.
No, morning is 'sabah'. 'Günaydın' consists of 'gün' and 'aydın'. 'Gün' means day and 'aydın' means enlightened. So it forms a sentence meaning 'The day is enlightened.'
Oh, thanks. In my language, morning is "subah".
In our language also Morning is "Subh".
Day is gün. and morning is "Gündüz" Sabah is an Arabic word.
I wont say anymore "goodmorning" in the same way!
What is the difference in the pronouciation between "ı" and "i" ?
"i" is pronounced /i:/ and "ı" is pronounced like indefinite article a.
In English ee pronunciation is used for i.
It it so confusing
Merhaba is just like arabic and i understood gunaydin when i got that gun means day and aydin bright. I say thay to my Turkish boyfriend everymorning now :)
mine is correct but it says incorrect
When to use Merhaba and Selam? Both means Hi/Hello.
'Selam' is somewhat more informal than 'merhaba'. But 'merhaba' has a wide use range. You can use it both talking to a close friend and a neighbour you are greeting for the sake of politeness.