"I think only about you."

Vertaling:Ik denk alleen aan jou.

March 24, 2015

3 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/Soraya231

kan je ook zegge: hij denkt alleen over jou?

Want about betekent toch: over
en waarom betekent about hier opeens aan?

kan iemand dit uitleggen aub?


https://www.duolingo.com/profile/VanHoof

Ja, dat zou ik ook graag weten


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Soraya, in het nederlands zeg je "denken AAN iets/iemand". Je kan wel iets OVERdenken. Of OVER iets nadenken. Maar ik denk AAN haar/aan iets. In het engels wordt "think" vaak gecombineerd met het voorzetsel "about". Soms wordt ook "of" gebruikt. I will think about it (ik ga er over nadenken), I often think about that (ik denk daar vaak aan). I am thinking of leaving (ik denk eraan [ik overweeg het] weg te gaan. Dag!

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.