"La voilà !"

Tradução:Aqui está.

March 24, 2015

24 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Henriquede431574

"eu-la aqui" não se diz nunca isso no Brasil. acho melhor usar outra tradução.

April 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mmsegundo

Amigo, leia os outros comentários e veja que outras opções mais comuns na língua falada são aceitas pelo Duolingo. E embora, "ei-la" aqui não seja muito utilizada hoje em dia, é uma forma correta e deve ser aceita sim.

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PereiraAntonio

Não são apenas falantes brasileiros que usam esse aplicativo. Seria egoísmo de nossa parte exigir que apenas a linguagem "coloquial" seja colocada como tradução, e muitas vezes usadas de forma incorreta pela maioria das pessoas.

January 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/luizricardo69

Fazendo francês sem nem conhecer direito o meu português kkkkkkk oque é ei-la? Kkkkk

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CarlosMaur257805

A Márcia chegou ao recinto. Ei-la!

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mmsegundo

Algumas traduções do Duolingo são muito ao pé da letra e não refletem o jeito normal do brasileiro falar. Uma possível tradução desta frase deveria ser "Aqui está". Há outros exemplos que não recordo agora, mas acho que algumas traduções deveriam ser mais coloquiais.

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

Já aceita "Aqui está".

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JaqenHghar_

"Aqui estamos" ainda não é aceito aqui para "Nous voilà"

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FelipeKail.an

Porque seria "Nous voici"!

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PereiraAntonio

Devemos saber tudo e não reclamar por adquirir mais conhecimentos. Além disso, existem falantes de outros países de língua portuguesa que usam este aplicativo e seria egoísmo de nossa parte exigir que apenas se aprenda o português falado "coloquialmente" no Brasil, muitas vezes de maneira incorreta.

January 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnaHorvath

Sim, vamos ler com atenção esta adequada observação.

July 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Vic.BR

LA VOILÀ = ei-la (eis + ela), aqui está ela.
Minha dúvida é quanto ao gênero:
Se se tratasse de masculino, diríamos LE VOILÀ ?

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RobertoFre507596

O que isso significa? Como se usa "ei-la" em uma frase? Nunca vi isso na vida!

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GlauciaLanna

Pois existe. Quer dizer "eis que ela chega/ aparece/ surge"

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mara269750

Também gostaria muito de saber como usar esta expressão "ei-la", se alguém souber por favor.

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bethblom

Uso essa expressão naturalmente: "aqui está ela!"

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bethblom

Muito comum Significa: aqui está ela. Ei-lo: Aqui está ele.

May 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/leBieh

O que é "ei-la"? Nunca vi ninguém usar isso

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/janecy55

Se você ler os livros de Machado de Assis você vai encontrar está expressão

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

«Não dormiu logo, por causa de duas rodelas de opala que estavam incrustadas na parede; percebendo que era ainda uma ilusão, fechou os olhos e dormiu. Sonhou que morria, que a alma dela, levada aos ares, voava na direção de uma bela estrela dupla. O astro desdobrou-se, e ela voou para uma das duas porções; não achou ali a sensação primitiva e despenhou-se para outra; igual resultado, igual regresso, e ei-la a andar de uma para outra das duas estrelas separadas. Então uma voz surgiu do abismo, com palavras que ela não entendeu.» de Machado de Assis, Várias Histórias, Trio em Lá Menor

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/carolina.felipe

Pra mim apareceu "La voilà" como sinonimo de "Aqui está". Mas eu falo assim mesmo se for um objeto? Ou a traduçao literal de "La voilà" deveria ser "Aqui está ELA"?

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/doguerman

eis aqui,estaría errado?

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/marandasbri

Eis aqui? Não!

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/marandasbri

Concordo com o doguerman. Eis aqui poderia ser considerado?

January 19, 2019

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.