1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je lis beaucoup, notamment d…

"Je lis beaucoup, notamment des livres."

Tradução:Eu leio muito, especialmente livros.

March 24, 2015

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mmsegundo

Coloquei "Eu leio bastante, especialmente livros" e não acertei. Mais um exemplo de que as traduções são muito "amarradas" e não aceitam sinônimos como respostas.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Você tem que reportar para as palavras serem adicionadas. É o botão esquerdo que clicasses para entrar nesse fórum.


https://www.duolingo.com/profile/mmsegundo

Eu fiz isso também, mas depois li a explicação da moderadora sobre as correções.


https://www.duolingo.com/profile/Milena2911

Já está sendo aceito. (17/04/2020)


https://www.duolingo.com/profile/Jaque49

As palavras especialmente e principalmente são semanticamente muito próximas. Não vejo por que considerar a resposta errada.


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

notadamente pode ser traduzida nessa frase que significa em especial ou especialmente segundo os dicionários


https://www.duolingo.com/profile/CleberGuiot

Por favor, podem dizer-me as regras para que "des" vire "de", "du" vire "de" ? Porque já observei que alguns advérbios e adjetivos não causam efeito, outros sim ! Desde já, obrigado !!!


https://www.duolingo.com/profile/Milena2911

Depois de advérbios quantitativos (tant, peu, beaucoup, plus...) ou negações (ne...pas, jamais...) o artigo partitivo "des" se transforma em "de". Assim:

  • J'ai DES livres (sem o advérbio quantitativo)
  • J'ai beaucoup DE livres (com o advérbio quant.)

Agora em negações:

  • J'ai DES livres
  • Je n'ai pas DE livres

https://www.duolingo.com/profile/CleberGuiot

Obrigado amiga ! Mas já observei que antes de alguns adjetivos e outros não ! Podes PF ajudar-me nesse caso ?


https://www.duolingo.com/profile/Milena2911

Pode dar alguns exemplos?


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Eu escrevi "eu leio muito particularmente livros" e "particularmente" não foi aceito porque?


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Porque é particulièrement.


https://www.duolingo.com/profile/Make_me_Poly

Nesta frase são sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/praticaradical

eu teria respondido "Eu leio bastante, livros sobretudo", mas, conhecendo o programa, dei-lhe o que sabia ser o esperado...


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Sobretudo é surtout.


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

Eu leio muito, especialmente livros. (principalmente livros; sobretudo livros).

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.