"Ask students to explain their choice."

Tradução:Peça aos estudantes que expliquem sua escolha.

December 17, 2012

33 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LeaoGabriel

Vamos discutir o idioma aqui ou ficar discutindo a ferramenta? Não curtiu paga um curso de inglês

April 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MarceloBec

Concordo com vocês. Aliás esse é um aspecto que gostei muito aqui do duolingo, que ele é aberto para participação, melhorias, sugestões. Para mim o duolingo está sendo muito bom para manter a prática diária de inglês, para aprender coisas novas e para reforçar várias outras. Já aprendi muita coisa legal também com comentários e dicas do pessoal, e algumas vezes reportei quando via que algo podia ser corrigido ou melhorado. Não vejo como problema perder um coração ou fazer lições novamente. Claro que fico feliz sempre que termino uma lição sem errar nenhuma, quem não fica né, mas para mim o objetivo principal é manter a prática e o estudo, e para isso o duolingo está sendo excelente. May the Force be with you!

December 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/josejjo6

Creio que fazer o que o Duolingo faz sem cobrar, sem propagandas, o que estudantes fazem, com muito esforço para participar. Ainda, ter humildade para tentar e tentar, praticar e praticar, aceitar até as críticas, as poucas falhas do Duolingo, mas com o uso do respeito e mostrando consideração, nos prepara para o aprendizado de uma nova língua! A língua Pura, que é baseada no amor, fruto do espírito santo. Muito obrigado colegas e em especial à Equipe do Duolingo. Boa Noite.

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AnaHorvath

Concordo plenamente com estas observações sensatas. Esse aplicativo me ajuda no aprendizado de idiomas, além de possibilitar a troca de informações entre nós.

February 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vinicius.albuq

Exato, Gabriel. Estou cansado de vir nos comentários procurando algo que possa sanar uma dúvida e encontrar apenas reclamações. Ao invés de somarem, perdem tempo se irritando com o que não deveriam.

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Maurilio77

Tem razão, é preciso levar em consideração que nós é que vamos aperfeiçoar o Duolingo, como é amplamente explicado no início do curso...

November 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MartaJabuo1

Esta errado 'e suas escolhas, no plural.

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lcsdossantos

suas escolhas o duoling não aceita

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Pedro_Aredes

Por causa da ambiguidade gerada

June 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/anunciato47

A frase está certa no sentido de que os alunos fizeram uma votação e escolheram uma alternativa. Mas para quem está respondendo uma uma questão como nós, não dá para saber se a escolha dos alunos foi uma ou mais alternativas, por isso que muita gente errou como eu também errei.

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/andrecsq

"explain", in portuguese, can refer to "students" or to "choice". It is not being considered in this exercise.

December 17, 2012

https://www.duolingo.com/profile/ciliace

To choice

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mansillas

peca aos alunos que expliquem a escolha de cada um deles. ou , que expliquem suas escolhas - as escolhas deles.

January 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/flajosa

Está certa a frase."Peça aos estudantes para explicar a sua escolha" . Tanto faz "para explicar", ou "para explicarem".

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlexandreIeva

ASK pode ser tambem PERGUNTE no caso! "Pergunte aos estudantes para explicar sua escolha"

January 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Pedro_Aredes

Não

June 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mr.andre

"Explicar" está concordando com "escolha". Portanto, deveria ser aceito

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/xLeotato

O correto não seria dizer "Peça aos estudantes para explicarem suas escolhas" já que se trata das escolhas "deles"?

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maycon.ben1

Por quê não aceita PERGUNTE?

January 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Pedro_Aredes

Por que ask nao quer dizer perguntar nessa frase

June 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/angelcuriosa

Nesta frase deve ser aceito o infinitivo sem ser infinitvo pessoal pois o sujeito está claro e definido.

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AdrianaMou7

Uma vez que são "estudantes" são diversas escolhas, então o correto seria "suas escolhas". Da maaneira que foi traduzido, está parecendo que os estudantes vão explicar a escolha de quem está perguntando e nesse caso deveria ser "your choice" e não "their choice"

July 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/antlane

Suponha que escolheram o paraninfo - sua escolha,(ou: a escolha deles)

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DanielYabu

reportando o problema: corrijam o their, não está aceitando a tradução "deles"

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cordeiro98

Explicarem está errado

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/antlane

em que frase?

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lucabari53

Dúvida (!!?) O problema, não é como a língua inglesa é falada, é como a tradução é feita para que ela seja entendida corretamente e aqui vai a pergunta: em Português o sujeito tem que flexionar com o seu pronome possessivo (deles). Os estudantes, pelo que eu entendi, estão explicando as suas escolhas (as coisas deles) e isto tem que flexionar o sujeito com o pronome possessivo e o objeto (coisas). No caso, a minha tradução correta não é "Peça AOS ESTUDANTES que expliquem SUAS ESCOLHAS?": senão, qualquer tradução, só baseada na língua a ser traduzida fica um caos para o entendimento ( nóis vai, nóis, nós corta, etc). Abraços a todos!!!

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/antlane

"Ask students to explain their choice. " - choice aqui está no singular = Peça aos alunos para explicar a escolha deles. ( their choice = sua escolha = escolha deles - é uma única escolha, por exemplo a alternativa de um teste de múltipla escolha, ou seja, todos escolheram a mesma resposta e agora vão explicar por quê.).

Lembre-se que, no português, o pronome possessivo concorda com o possuidor em pessoa e com a coisa possuída em número e gênero: Tom e Ana entraram em sua casa (na casa deles) e foram para seus quartos (para os quartos deles). = Tom and Ana entered their house and went to their rooms. (Eles são irmãos, têm a mesma casa e quartos diferentes).

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EdilbertoA328926

Porque não: para explicarem

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarcoCastilho

Eu penso que a tradução não está correta. "their choise" = escolha deles e não "sua escolha"

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/antlane

Pode não ser a melhor mas as duas estão corretas.

December 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rafael_Porciun

"Peça aos estudantes PARA EXPLICAR sua escolha" poderia ser aceito.
Reportado: 08/01/2019

January 8, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.