"They drink the soup and the beer."
Translation:Onlar çorbayı ve birayı içer.
51 CommentsThis discussion is locked.
I içerim You içersin He she it içer We içeriz You içersiniz They içerler
Also you can use withot subject İçerim means I drink İcersin means you drink İçer means he/she/it drinks İçeriz means we drink İcersiniz you drink İçerler they drink
What is the different between the first you and the second you
The first you is only used for singular not a plural
The second you is used for plural But also used for the one to whom you respect him or her ( the old man or woman, your teacher, your boss...)
In some families in Turkey they say to their father and mother siz. For respect. Turks are very kind people...
1917
I guess if you put the "ler" on "içer" for "içerler" it's fine to leave it out, as anywhere you have to have the information of plural. :)
I think since here the matter is the accusative case (as how the material called), where we learn the thing in English we called as "the".
We add "y" when the last alphabet is a vowel, like "bira" (ends with "a"), so we should add "y" to make it ends with consonant and so you can add the "i" for the accusative case. It would be different if it ends in consonant, such as "süt" (it already ends in consonant "t", it would be "sütü", we don't need to add any more "y".
As for "i" or "ı" in the end, as I've mentioned above, it indicates the accusative case "the" to say a specific thing, so if you say "birayı" it would means "the beer". If you only say "bira", it means only "beer" without "the".
This was what I read from the materials, I hope it helps and please do correct me if I made a mistake :)
11
Why is the pronunciation of birayı sounding like bir ay = one month? Shouldn't it be bira yı?
1917
In order to make accusative definite that means, you have a "definite" soup and beer, e.g. your soup and your beer and not a general one, you must put the ending "yi".
In English the difference is: "the soup" and "the beer" instead of "soup" or "beer".
1471
Shouldn't be "Onlar çorbayı ve birayı içerler?" Because içer usually tells that the subject is he/she/it.
1917
çorbayı is for accusative case for example, when you say:
I take the soup. -> çorbayı
opposed to:
The soup is boiling. (nominative case: çorba)
çorbası is possessive form:
his/her/its soup -> çorbası
(for example used for genetive case:
father's soup -> babanın çorbası
1917
"içersiniz" is the plural form of you.
"onlar" stands for they.
siz içersiniz = you drink (pl)
içerler / onlar içer = they drink
1917
çorbayı:
çorbayı is for accusative case for example, when you say:
I take the soup. -> çorbayı
opposed to:
çorba:
The soup is boiling. (nominative case: çorba)
The second case when you do not take the -yi suffix is when (in English) there is no definite article (the / with acc. case) but an indefinite one (a/an) or not any article.