"He eats an egg."

Překlad:On jí vejce.

March 24, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Frenkfil

on jí vajíčka. není správně? :)


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Není. Anglická věta je v jednotném čísle. Vajíčka je množné číslo a to by bylo eggs


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Vala má pravdu. Jenom k tomu doplním - anglická věta (se kterou se toho nedá moc udělat) zní trošku nepřirozeně.

"He eats eggs" - "Jí vajíčka" - jakože mu narozdíl od rajčat a jater chutnají.

"He is eating an egg/eggs" - právě ted jí vajíčko, jedno či více.

"He eats an egg." A aby to dávalo smysl, tak by muselo následovat něco jako: "Every Sunday morning. It's almost his ritual." Tedy česky - "Jí vajíčko. Každou neděli ráno. Má to skoro jako rituál."

Důvod je samozřejmě ten, že anglický čas přítomný prostý naznačuje opakování události spíš než že by se to dělo právě a pouze ted. Proto ta věta může působit trošku "awkward." A proč tu teda taková věta vůbec je - průběhový čas se totiž bude učit až v nějaké pozdější lekci.


https://www.duolingo.com/profile/PetrFarbia

Ja k tomu jen dodam ze spiovne je vejce. A vejce je pomnozne. Tzn on ji vejce je bud jedno nebo vic jak jedno. Eng ma ale egg a eggs...A jelikoz app pracuje se spisovnym jazykem je veta jasná. Plus pak prichazeji dalsi nalezitosti zde zminene ohledne casu.


https://www.duolingo.com/profile/budo74

Napsal jsem: "On jí vejce" - bez tečky. Bylo to vyhodnoceno jako chyba. Správné řešení: "On jí vejce." - s tečkou. Takže na rozdíl od procvičování na mobilu, kde aplikace tečky a otazníky na konci vět nevyžaduje, při procvičovnání přes web rozhranní na počítači, systém na správné interpunkci bazíruje.


https://www.duolingo.com/profile/HelenaFied

Omylom som stlacila

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.