This one confused me (and apparently others) so I did some research. From what I gather from french.about.com, there are different uses of "ce". This example is an indefinite demonstrative pronoun (ce, ceci, cela, ça), and not a demonstrative adjective (ce, cet, cette, ces).
With indefinite demonstrative pronouns (ce, ceci, cela, ça), they can be singular or plural; it's the verb that gets changed. So you would use "c'est" (short for ce est) when talking about a singular object (translating to "this is"). You would use "ce sont" when talking about plural objects (translating to "these are").
Indefinite demonstrative pronouns: c'est = this is ce sont = these are
Here we explicitly point to
the receipts by saying
ce. In many other examples we had to put
the even if French original didn't have
These are the receipts wasn't accepted? It appears to be an exact translation...