Why was my answer incorrect? "Jag har sitt telefonnummer"
sitt can only refer back to the subject in the sentence, but here the subject is jag, and it's not your own phone number your talking about (and if it were, you'd say mitt).
Of course it is, mate! I was having some kind mental block there! :-D
"Tycker du om de DÄR äpplen?"
Haha, beat me to it by three years. Was gonna write that too :-D
Marked wrong formusing henne instead of hennes, if i recall, they mean her and hers? Or does swedish prefer to use hers in the possessive context, whereas english doesnt (often)?
As far as I know: henne = her (objective pronoun) whereas hennes = her (possessive adjective, think of hennes = henne's). So it should be hennes here, since it's about "her telephone number" but not "her"-the person.
Compare with him/his: You say I have his phone number, not "him phone number". It's the same difference.