What is the difference between çileğin and çileğini please?
çilek(ğ) + in --> your strawberry
çilek(ğ) + in + i --> your strawberry, with the accusative case (which it can only have if it is the direct object of a verb -- because it will always be specific)
When do we use senin and when is sizin
Senin is singular your, whereas sizin is plural your.
"Your strawberries" would be right?
Nope, it doesn't have a plural marker and is not a general direct object.
if we want to say "your strawberries" what do we have to change in the sentence ??
Maybe it would be (çileklerin) just add the plural
why not cilek?
Turkish has a who group of suffixes that are attached to the ends of possessed words :) In the second person it is -(I)n (it follows 4-way vowel harmony)
Oh you meant "whole group"?
I believe Alex did mean "who group". These are a group of endings which are added to words to indicate who is in possession of them.
Can I just say Çileğin?
When does sen turn into senin?
"sen" = you
"senin" = your
Would you have a strawberry be: Senin bir çileğin var... Or... Senin bir çilek var?
I think that " Senin bir çileğin var " is the correct.
And both senin cilegi and sizin cilegi are your strawberry
Neither of those is correct. You need to add the right possessive ending to go with your genitive pronoun.