"Posloucháš rádio každý den?"

Překlad:Do you listen to the radio every day?

March 24, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/radim.ventus

Proč nelze použít neurčitý člen "...to a radio..."?


https://www.duolingo.com/profile/JanaHutar

Bylo mi řečeno, že s neurčitým členem je řeč o přístroji, nikoliv o vysílání.


https://www.duolingo.com/profile/rodinakhem

proč má rádio určitý člen?


https://www.duolingo.com/profile/Libor-M

Je uznáváno také "Do you listen the radio every day?" ?


https://www.duolingo.com/profile/SarkaD3891

Proč "the radio"? Copak je tam uvedeno konkrétní rádio? Je to navíc první zmínka.


https://www.duolingo.com/profile/MatejKorba1

Bolo by zlé použiť namiesto every Day daily, neberie to ako správny preklad ale myslím si že by mohlo. Ďakujem za názor


https://www.duolingo.com/profile/JanaHutar

Rodilý mluvčí mi tvrdí, že v tomto případě se zvyklostně používá "radio" bez členu, ale tuhle variantu Duo neuznává. Je to tedy bez (určitého) členu špatně?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.