- Forum >
- Topic: Swedish >
- "A woman is drinking water."
"A woman is drinking water."
Translation:En kvinna dricker vatten.
March 24, 2015
13 Comments
Arnauti
1447
If you know how it works in English, kvinnan is the woman and en kvinna is a woman.
If you don't have this distinction in your native language, the general rule is that we use the definite form (kvinnan) when we know which one we are talking about.
LarsJohn
59
in Swedish there is no distinction between progressive and simple form of a verb. So dricker vatten could be translated to "drinks water" and "is drinking water".