No, it is the other way around: the gender of the noun dictates the gender of the adjective.
Here the noun dog is in its feminine form chienne (you can hear the n-sound at the end which you cannot for the masculine form chien) which means that the adjective big has to take its feminine form grosse (masculine form is gros where the s is not pronounced) with its s-sound at the end.
as far as I know for contractions there is also valid partitive pronoun - de l' I've been told by French friend that expression 'boire l'eau' is not correct, and partitive is rather obligatory when talking about uncountables such as substances.
Though I'd rather say 'je boit du cafe' in most real-life situations, I can understand 'je boit le cafe' in a meaning of drinking a concrete cup of coffee.
I'm not sure you could do same with water, and I'm not talking about hypothetical meaning/intention that we can imagine, but real-life use of a language - have you ever heard French saying such expression? if so - in what context?
❤❤❤❤❤=female dog. Long before it became a derogatory word. And it still means female dog in breeder's and veterinary practice.
So it is actually correct to translate the french word for female dog, chienne, into ❤❤❤❤❤ without being rude. But you don't have to if it makes you uneasy.
You will eventually pick up the difference: gros (masculine) is pronounced without the s, grosse/grosses (feminine) is pronounced with the s, chien/chiens (masculine) is pronounced without the s and with a nasal ending, chienne/chiennes is pronounced whith a n in the end and not nasal.
When it is male i listen only like: le gro , and then i know it is male because i dont listen the s on the end. When i listen like : gross, i know its female. If its female, should be chiennes. And use a trick to know if its singular or plural, because if it would be singular, should be "La chienne" , if it is les chiennes, should be plural.
it is not question of singular/plural here, but "des" changed to "de". It is obviously plural here in both cases, but "When the plural indefinite or partitive article is used with an adjective that precedes a noun, des changes to de." (about.com). I hope that this answers your question.
The English sentence is they drink "the" water. So we use the definite article in French - for a feminine noun that would normally be "la" but in this case the noun "eau" begins with a vowel so "la+eau" is contracted to "l'eau"
If it had been "some" water then the French sentence would have used the partitive article. In the case of a feminine noun that is "de la".
However because "eau" starts with a vowel "de+la" contracted to "de l'eau"
It would never be "du l'eau"