"En un cuerpo, cada órgano tiene su propia función, diferente de las otras."

Traduction :Dans un corps chaque organe a sa propre fonction, différente des autres.

March 25, 2015

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Pourquoipasunroi

Est-ce forcer le sens littéral que de traduire "de las otras" par "de celle des autres"? En tout cas, cette formulation est plus conforme à l'usage français, qui exige la précision du référent - pour éviter la confusion. Ici: de quelle différence parle-ton? Des organes ou des fonctions? Des fonctions. L'origine de cette confusion réside dans la double possibilité pour "des autres" d'être interprété comme un féminin ou un masculin, pluriel. La traduction proposée n'apporte pas cette précision, il conviendrait donc, ce me semble, a minima, d'autoriser cette traduction -ce qui n'est pas le cas, actuellement.

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/ClineCharb

les mots manquant dans cette phrase m enpeche de continuer mon apprentissage

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/Mato962684

Cette phrase était totalement préremplie...

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/Bataille240437

Jai mis juste ca ne marche pas

October 15, 2018

https://www.duolingo.com/GhislaineMclaren

les mots manquant empêche de continuer Corrigez svp

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/Liseletourneau

Il manque des mots

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/Marie-Clai417352

Pas possible de traduire cette phrase car il manque des mots...

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/Lougri002

sa fonction (qui lui est) propre ...

May 18, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.