"Il porte quoi ?"

Tradução:Ele leva o quê?

March 25, 2015

29 Comentários


https://www.duolingo.com/pedrojuan61

No meu modo de entender, "levar" é uma coisa, "trazer" é outra coisa e, "PORTAR" é mais genérico. Pois se pode portar algo ao levar ou ao trazer. Na questão imposta, alguém pergunta o quê ele porta, não definindo, portanto, se levando ou trazendo, fui claro?

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/choracavaco

Exatamente como em francês: "porter" é carregar, ser o portador (ou estar vestindo, no caso de roupa), sem sentido de direção. LEVAR é "emporter", TRAZER é "apporter".

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/jorginhocantador

Claríssimo!!

March 11, 2016

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Isso mesmo, xará.

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/PVeludo

"Ele carrega o quê?", está correto?

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Sim. Se não aceitar, reporte.

"por.ter vt carregar, levar, aplicar, trazer. être porté à ter tendências para. porter des lunettes usar óculos. porter plainte dar queixa. porter sur apoiar sobre, incidir."

(uma dica para procurar as palavras nesse dicionário é pesquisar o verbo no infinitivo)

http://michaelis.uol.com.br/escolar/frances/definicao/frances-portugues/porter_24618.html

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/mgaristova

Acho que sim.

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/Caio-Amaral

"Qu'est-ce qu'il porte" também está correto?

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/mgaristova

Sim. Que porte-t-il? = Qu'est-ce qu'il porte? = Il porte quoi ? Mas DL às vezes aceita uma forma de perguntar às vezes outra, sem lógica nenhuma...

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/YuriMnc

''Il porte quoi?'' seria a forma mais informal de todas né?

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/mgaristova

Exatamente! E "Que porte-t-il?" é a mais formal.

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/Caio-Amaral

Merci, o jeito é reportar.

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/BGaruva

Pelo que tenho percebido, as alternativas e variantes dependem da etapa em que nos encontramos. O Duolingo caminha do simples para o complexo.

October 11, 2015

https://www.duolingo.com/OLEGARIOG

"portar" significa também "levar", portanto a resposta "ele porta o quê" NÃO é errada.

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/Andremfc

Acredito que "portar" também poderia ser uma opção correta, não?

March 11, 2016

https://www.duolingo.com/Doro675431

Question: "Il porte quoi?" Réponse: "Il porte un manteau rouge."

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/EvertonLampe

Tbm usamos portar em português certo ?

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/Raphu..

oui

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Portar em Português significa estar de posse de. Ele está portando a carteira de motorista.

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/jorginhocantador

"Porter" tem o sentido de segurar, trazer consigo, não é mesmo?

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/EdvaniaSouza1

Esta palavra "porte", pode ser traduzida também como "transporta"?

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/EdvaniaSouza1

Eu tentei escrever "transportar" para a palavra "porte" e o sistema não aceitou. Deveria ter aceito, pois levar também é sinônimo de transportar, não é assim também para o Francês?

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/mpzuben

O que leva ele? Nao é valido?

August 7, 2016

https://www.duolingo.com/Doro675431
August 7, 2016

https://www.duolingo.com/RenatoMend

Ele porta o que?

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/cristinacunhaPT

em português penso que poderia ser. "Ele está a usar o quê?" no sentido de "o que é que ele tem vestido?" e nada disto dá!

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/giovana.go8

Eu postei 'O quê ele leva.' e foi aceito... :)

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/ChiaraPely

eu poderia dizer "quoi porte-il?"?

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/ElmodeAlme

ele carrega o que? esta certa .

August 28, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.