"We are among women."

Překlad:Jsme mezi ženami.

March 25, 2015

17 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/jvaclavovic

Úplně nechápu rozdíl mezi among a between (a google translator mi v tom dělá ještě větší chaos). Mám to brát tak, že between se používá, pokud je něco mezi 2 (lidma, věcma) a among, pokud je tam větší nebo nedefinované množství?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Celkově vzato to chápeš dobře. Liší se to však podle kontextu a tak doporučuju projít článek z klasického zdroje:

http://www.helpforenglish.cz/article/2009091401-between-vs-among


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Lidi, nepouzivejte prekladace, akorat vas to zblbne! Zadejte do googleu: "Between vs among" a kliknete na enter...


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Ne! Spatne. Neni to o mnozstvi Agreement between S. Korea, Japan and China. Ale! Agreement among some asian countries. Pokud jsou primo jmenovany ty jednotky, mezi kterymi se jedna o urcity vztah, pouziva se between. Pokud jsou ty "jednotky" pojmenovany obecne, pouziva se among.


https://www.duolingo.com/profile/Nathalli_H

Může tam být i '' My jsme mezi ženami,,?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Samozrejme. To take uznavame.


https://www.duolingo.com/profile/VoktHozka

Jak jako ze nefunguje obklopeni zenami? Kram jeden


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Myslite jako, "surrounded by women"??


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Yeah,,, I wish.... LoL


https://www.duolingo.com/profile/Otakartrba

Je to neuznalo jsme mezi těmi ženami


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to by to muselo být we are among the women. máte tam navíc člen určitý.


https://www.duolingo.com/profile/suchyt

Ta výslovnost se nedá poznat.Ta kterou vyslovuje přístroj.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Všechny audia vyslovuje přístroj. A ano, tady z diskuze se mi audio jednou pro změnu přehrálo a opravdu zní hrozně. V takovémto případě tedy poprosím o použití tlačítka "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


https://www.duolingo.com/profile/gepard-64

Neuznalo mi to překlad "Jsme mezi ženama". Je to z pohledu češtiny gramaticky špatně?


https://www.duolingo.com/profile/Tereza.Hor

správně je mezi ženami.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.