Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ich werde wandern gehen."

Traducción:Iré a caminar.

0
Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/eldelacarlota

Sería equivalente decir Ich werde spazieren gehen? Si bien esta última se puede usar para decir voy a pasear (creo), ¿sería lo mismo usar una que otra para decir iré a caminar?

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/samseksam
samseksam
  • 25
  • 23
  • 18
  • 14
  • 12
  • 12
  • 7
  • 4
  • 2
  • 2

Yo suelo traducir wandern como hacer senderismo.

12
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1435

le lo apunto

Danke

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/taliaga
taliaga
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 6
  • 4

Tal como dice @samseksam, también escuché wandern ser usada más para caminatas por la naturaleza (generalmente con una duración considerable).

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1435

"caminaré" puede ser una buena traducción también no?´

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Masy6661
Masy6661
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11

Para me si, porquè el espanol tienes el futuro, mientras no lo tienes la lengua alemana.

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

Creo que sí es necesario deicrlo completo "iré a caminar" ya que da la idea de caminar como ejercicio, lo cual no se logra con simplemente "caminaré", pues esto último puede ser una decisión para el medio de transporte.

0
RespondeHace 1 mes

https://www.duolingo.com/PatriciaAl367340

Wandern= hacer senderismo

1
RespondeHace 9 meses

https://www.duolingo.com/Francisco424942

Iré de caminata, debería ser también

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/M1a2l3e4n5a

iré a caminar = saldré a caminar.-

0
RespondeHace 2 meses