1. Diễn đàn
  2. >
  3. Chủ đề English
  4. >
  5. "The eyes are like stars."

"The eyes are like stars."

Dịch:Những đôi mắt thì như những ngôi sao.

March 25, 2015

10 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/IceOcean

đôi mắt trông như những ngôi sao sao lại sai vậy


https://www.duolingo.com/profile/luongcv

"đôi mắt như là những ngôi sao" sao lại sai nhỉ?


https://www.duolingo.com/profile/thoale15

Mình không hiểu ...eye là con mắt mà sao eyes lại dịch là những cặp mắt .phải là đôi mắt hoặc là những con mắt mới đũng chứ ......ai giải thích giùm mình với.

Giống như .. Shoe ..chiếc giầy . Shoes ..những chiếc giày hay đôi giày mới đúng chứ sao lại là những đôi giày được


https://www.duolingo.com/profile/RossShen

Mình có cùng thắc mắt như bạn


https://www.duolingo.com/profile/PhanVnHin2

Có thể dịch là: "mắt sáng như sao" cho hay hơn.


https://www.duolingo.com/profile/Pham_Duy_Binh

Thay "ngôi sao" thành "vì sao" sẽ thơ mọng hơn! :))


https://www.duolingo.com/profile/vantrunghac

những con mắt như những ngôi sao :))


https://www.duolingo.com/profile/hTdN1

Chưa đọc đã cho xong


https://www.duolingo.com/profile/banRpg

The eyes la "Doi mat" hay "nhung doi mat" ?


https://www.duolingo.com/profile/Tank2k2000

...kho hiểu nổi...sao lại những đồi mắt.

Thảo luận liên quan

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.