1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Estamos siguiendo la pista."

"Estamos siguiendo la pista."

Translation:We are following the clue.

December 17, 2012



In my dictionary, la pista is also translated as the track or trail


"path" is also not accepted, but I think it should be? or is that stretching things too far?


I used path and it was accepted April 2015


Trail is accepted now.


I think trail would be acceptable, but not track or path. Trail here means a trail of clues. If I had to guess where the origin of trail to mean a trail of clues comes from I would guess a trail of cookie crumbs leading to find who stole cookies from the cookie jar. But perhaps I am being overly imaginative.


"Track" has been accepted from me.


Did you report it?


Ejemplo: Sherlock Holmes estaba siguiendo la pista


Not a complaint, just something that initially confused me. "Pista" or "a.pista" seems to be used in Costa Rica as an abbreviated form of "autopista," especially in bus signs. Abbreviations are a pain if you don't know the language well enough to know what they're an abbreviation of!


I agree. Autopista is used in several Latin American countries, and I have heard people referring to the highway as "pista."


True. I know from experience that "pista" is commonly used around the San Jose, Costa Rica area to refer to the main highway.


Yes. I learned pista for road in Costa Rica as well. Im always understood when i use it in other countries in latin america and have not been corrected even by spanish language teachers


"La pista" may also be "the lead" as in: seguir una pista


I also put lead but DL wasn't agree


I am sure this word has been used before to mean 'route'


Route was my answer as well


As a Tango dancer, I am most familiar with pista as the dance floor.


Muy bien, Dr. Watson!


aren't a track and a path the same?


"Path" is a very broad term in English, that can cover anything from a well defined man-made walkway, to a vague sense of direction, to the trajectory of a planet, to a metaphorical concept. As a result there are lots of Spanish words that could be translated as "path". A couple of ones I've seen used regularly are "camino" and "sendero".


pista is also "broad", like "pista" meaning a "track" on a recording, a CD.. And we have "off-pist" in English: same root, "off the path"!


I tried the obvious cognate "piste" but it wasn't accepted 11 may 2015.


"Piste" is a French loanword, meaning a ski trail. I think it's not (yet) standard English and it's also a bit narrow in meaning for a true cognate. (It's a partial cognate.)


caig.zar210: yes.


Seguir: to continue, to follow: I thought it was more of an abstract following--but it also means to physically follow? As in "He followed me to my car?"


Yes; I use ¡Sígame! all the time to mean "Follow me!" in the sense of, "Come with me [to another place]."


Yes, I believe it can mean physically following someone or something.


The voice said estamos leyendo la pista


A velocidad normal, escucho : " estamos viviendo la pista ". Con la tortuga, escucho " estamos siguiendo la pista ". Nunca escucho eso con la velocidad normal. Estudio español en francés, pero pienso que las frases en Español son las mismas.


''following the lead'' should also be accepted. I have seen this problem persisting in many more similar translation. Duolingo should correct this and everything else related to this.


I have reported it a couple of times 2018.12.25


What about "hint"?


I tried, but DL didn't accept "hint". I have seen pista used as hint.


That works as well!


Damn! I thought it meant slope like we were skiing. Ha.


I thought pista meant airstrip.


It's amazing to read how many interpretations there are for "la pista"


Do Spanish speakers use la pista to refer to a ski run? I know its common in Europe to call a ski slope the piste, which is a French word.


I can't answer this definitively, but if you scroll down here --> http://www.spanishdict.com/translate/pista , they list pista de esquí for ski slope. :-)



One of the translations for pista is: slope - noun (plural: slopes)

Me gusta esquiar en esta pista porque es muy larga. = I like skiing on this slope because it is very long.


Why is "continuing the coarse" not accepted? Continuing is a dictionary hint.


But there was no article clue to insert!!!!


"path" is accepted Mar of 2017


Happy trails to you...


So other people encountered the same issue as me. "Pista" can be interpreted/translated as road, route, or even way. At least in real life, that's how it's used.

However, to be fair, if it's road, typically it's "autopista". But it can be used in the context of following a road (like walking) as in "estamos caminando la pista para el sur".

Just adding my 2 cents.


IMHO, "We're following the lead" should be an acceptable option...


I agree with Behti and ellemar: " a lead" should be accepted .


In Peru, they use the word "pista" to describe the road.


We call a Padel court una pista in Spain. Everyone understands it but is it right?


the word pista is also used for a small airstrip


Las pistas de Azul!


Pista is also used when referring to a small landing strip.


"Course" is also accepted. And you often hear people talk about off-piste skiing.


route was not accepted, Oct 18, 2018. Any ideas?


Route = Ruta/Camino


Now I want to find Scooby-Doo in Spanish


What about "evidence"?


The Spanish word "pista" seems to always be connected with the concept that there is a specific path to follow - like a trail or circular track or a dance routine. It involves some sort of route, at least at some time in history. Even when it refers to a dance floor or ice skating rink, those activities often involve moving around in a circle or through a specific path such as a dance routine or a waltz or contra in which people follow a certain path. Also, if someone is following clues, they have a path they most go to get from one to the other.

So, IMHO, I doubt "pista" could translated as "evidence" because that particular word is more concrete, more like "facts" or material things or concepts, not a path of any type.


pista noun, feminine (plural: pistas f)

track n

Los pilotos debían tener cuidado con la pista mojada. = The racers had to be careful with the wet track.

slope n (plural: slopes)

Me gusta esquiar en esta pista porque es muy larga. = I like skiing on this slope because it is very long.

rink n (plural: rinks)

El jugador de hockey llevó su equipamiento a la pista de hielo. = The hockey player took his equipment to the ice rink.

trail n

Los cazadores suelen seguir las pistas de los animales. = Hunters usually follow animal trails.

clue n (plural: clues)

Si encontramos más pistas, podemos resolver el misterio. = If we find more clues, we can solve the mystery.

runway n (plural: runways)

Mi avión despegará desde la pista número cuatro. = My plane will take off from runway number four.

floor n (plural: floors)

Las parejas bailaban por toda la pista. = The couples danced around the floor.

ring n (plural: rings)

El circo tenía tres pistas con distintas actuaciones. = The circus had three rings with different performances.

strip n (plural: strips)

El avión aterrizó en la pista aérea. = The plane touched down on the landing strip.

course n (plural: courses)

La carrera es difícil porque la pista está llena de obstáculos. = The race is difficult because the course is full of obstacles.

lane n (plural: lanes)

Fui a jugar a los bolos, lancé la bola por la pista e hice un pleno. = I went bowling, threw the ball down the lane and got a strike.

lead n (plural: leads)

La policía está buscando pistas para encontrar al criminal. = The police are looking for leads to find the criminal.

circuit n (plural: circuits)

El piloto de carreras dio una vuelta alrededor de la pista. = The racing driver drove a lap around the circuit.

less common: court n · hint n · green n · path n · tarmac n · alley n (bowling) · racetrack n · tip n · airstrip n · apron n · roadway n · inkling n · downhill n (skiing) · raceway n · touch n


Duolingo has used it as "track" in many similar examples, except this one. Womp womp.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.