It seems i have a problem with placing articulation, again. But, just to be sure, I'll double check. Can this sentence be translated as "I have an answer" instead of "the answer"?
No, "she has an answer" would be hon har ett svar.
- svaret = the answer
- ett svar = an answer
Out of curiousity, would "Jag vet det finns ett svar" mean "I know there's an answer"?