https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey

[Grammar] Plurals

AlexinNotTurkey
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 431

Forming the plural in Turkish is simple compared to the Accusative case. It is formed using the suffix -lAr. Now you might be thinking, “what is that capital A doing there?” to which we respond with 2-way vowel harmony.

This is the other form of vowel harmony found in Turkey suffixes. Basically if the final vowel is front (i, e, ü, ö) use -ler. If it is back (a, ı, o, u), use the suffix -lar. This rule along with the rule for four way vowel harmony will be used in several suffixes across Turkish grammar, so try to get used to it now.

Here are some examples:

3 years ago

14 Comments


https://www.duolingo.com/Ektoraskan

One important exception is the words that end in -aat or sometimes -at. Despite having 'a' as their last vowel, we pluralize them with "-ler". Just learn one important example word: Saat (clock/hour) becomes Saatler (when you would naturally expect *saatlar)

3 years ago

https://www.duolingo.com/johninhoxton

arkadaşlarım = my friends : Question ? can I add "I'm" "um" onto all these example to make it say "my bears" "my turkeys" etc or is this too simple and jumping the gun.

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 431

If you follow vowel harmony, yes. :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/johninhoxton

Cheers

3 years ago

https://www.duolingo.com/ExaM6

its difficulT I cant undersatand

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 431

What exactly do you not understand? I could maybe help if you have a specific question :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/sambriggs93

I'm confused about a couple of the sentences from the plural part of the course - why doesn't the suffix change from the 'o' suffix to the 'onlar' suffix. E.g. I thought 'kaplumbağalar peynir yer' would be 'kaplumbağalar peynir yerler'. Thanks for any help!

1 year ago

https://www.duolingo.com/sambriggs93

believe I found my answer in the 'continuous 1' grammar section - for anyone who's interested...

'If the nominative pronoun "onlar," is used in the sentence, you are not required to include '-lAr’ as a suffix, since it is already clear that the verb is plural from context. You can only use -lAr if the subject is human. Sorry cat, trees, and cars!'

1 year ago

https://www.duolingo.com/xremasxx

but if you said that -ler will come after the letters you have mentioned what about kopekler (english keyboard) as in dogs there is none of the vowels you have mentioned but -ler is used instead of -lar why can someone explain please?

2 months ago

https://www.duolingo.com/Nana969415
Nana969415
  • 13
  • 13
  • 8
  • 796

okay three questions here so please please help me

Q1:adam gazeteler okur--> is wrong, is it not?it has to be (gazeteyi) or(gazeteleri)....right?

Q2: plural accusative suffix form: ler-->i and lar-->ı and don't follow consonant harmony rule.....right??

Q3: could you by any mean explain bu kitablar--bunlar kitablar--bunlar kitab.....please??

thanks in advance =D

1 month ago

https://www.duolingo.com/juliacooper

Why is "iyi akşamlar" translated as "good evening" and not "good evenings?"

doesn't the "-lar" indicate plurality?

I feel like this is probably a noob question, so my apologies in advanced, haha

3 years ago

https://www.duolingo.com/miacomet
miacomet
  • 22
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

It's common for greetings and exclamations to be in the plural. We actually do this sometimes in English as well, cf. "tebrikler"="contratulations", "teşekkürler"="thanks", but also "Ïyi günler"="good day" and "iyi geceler"="good night".

3 years ago

https://www.duolingo.com/pythonxi

The literal translation is infact "good evenings". But since it's one of the most common pharases (and every language ever had something like it) we tend to use localization rather than literal translation.

To a native Turkish speaker, "good evening" translates as "iyi akşam" which makes no sense in Turkish. Well, it may make sense in the right context of course... Like, if you want to praise the evening you are having and go "Yeah, this is a good evening"...

3 years ago

https://www.duolingo.com/Meryamechabana

we can not say -iyi akşam- is obliged to add the -lar- at the word and also is true if we say good evenings or good evening is the same :))

1 year ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.