1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Цей розділ книги важливий."

"Цей розділ книги важливий."

Переклад:This section of the book is important.

March 25, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/orestn

Чому "chapter" сприймає як неправильну відповідь?


https://www.duolingo.com/profile/CTWa2

а чому не можна перекласти як - the section of a book is important


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

Маючи на увазі певний розділ, ви повинні вказувати означений артикль (певної книги). Використовуючи артикль "a" ви говорите про книгу, як предмет взагалі.


https://www.duolingo.com/profile/andrii677964

The section of the book ... можна ще так

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.