1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I work neither Saturday nor …

"I work neither Saturday nor Sunday."

Traduzione:Non lavoro né il sabato né la domenica.

September 2, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/paola41

Ho risposto: non lavoro né al sabato né alla domenica. Mi danno errore, ma secondo me non è sbagliato. Cosa ne dite?


https://www.duolingo.com/profile/libra511

io ho tradotto: "non lavoro sabato nè domenica " perchè in italiano due negazioni affermano, ma mi dà errore!


https://www.duolingo.com/profile/DumbDawn

In inglese questo è vero, due negazioni affermano: come vedi non dice "I DON'T work neither Saturday nor Sunday" (o qualcosa del genere), non sarebbe stato corretto, ci sarebbe dovuta essere la forma "Either... or..." al posto di "Neither... nor... " dopo il "don't"(=do NOT) per esserlo. Mentre in italiano spesso viene usata la doppia negazione senza intendere una affermazione, ovvero può avere talvolta un valore negativo (es. "non ho visto niente","non corri mai"), dunque non vedo perché "Non lavoro né il sabato né la domenica" sarebbe scorretto. Perdonami se mi sbaglio, ma la tua frase mi sembra incorretta, o se non altro strana: un "né" da solo in una frase del genere di solito non si usa, mi pare che voglia la compagnia di un altro (es: "lei non mangia né il pesce né la carne","oggi non vado né a scuola né in palestra"). Se vuoi evitare la doppia negazione forse è meglio "Non lavoro il sabato e la domenica" (perdendo però forse un po' il senso originario) o "né il sabato né la domenica lavoro" (stesso senso ma ordine cambiato e forma forse inusuale) ma non saprei dire se Duo. le riterrebbe valide o meno.

Forse qui si può trovare qualcosa di interessante al riguardo: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1202255 http://www.oneworlditaliano.com/grammatica-italiana/avverbi-di-valutazione-italiane.htm http://www.treccani.it/vocabolario/ne/


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Utilissimo, grazie!


https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

Congratulazioni! Lei insegna l'italiano agli italiani .


https://www.duolingo.com/profile/Simone886739

Non è come nel latino, penso ci voglia il doppio nè


https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

Ma cosa dice? Mi auguro solo che non sia italiano.


https://www.duolingo.com/profile/mariangela216039

Ho tradotto "non lavoro la domenica e neanche il sabato " . Perché è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Biagio_6

Ho tradotto ne il sabato e nemmeno la domenica ma mi da errore per me e giusto che ne pensate?


https://www.duolingo.com/profile/foroni

a volte va tradotto alla lettera anche se in italiano non è corretto


https://www.duolingo.com/profile/lorsivioli

in italiano, come in inglese, due negazioni affermano. La traduzione corretta è"Non lavoro il sabato e la domenica"

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.