1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Pleut-il ?"

"Pleut-il ?"

Tradução:Chove?

March 25, 2015

26 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GigiElaine

Assim como no português existem verbos impessoais no francês também e neles utilizam o pronome il (no francês) que não é o sujeito e funciona como parte estrutural para que haja sentido na frase. Em português temos os verbos que expressam fenômenos da natureza: chover, amanhecer, anoitecer etc, e ninguém (sujeito) pratica essas ações e as frases com esses verbos ficam corretas (choveu ontem), porém no francês há a necessidade da presença de um pronome que não entra na tradução (a não ser que seja feita uma tradução literal), mas deixará a frase sem sentido).


https://www.duolingo.com/profile/debfcosta

traduzi: "está chovendo?"

se existe outra forma comente ..


https://www.duolingo.com/profile/matheuskta

Está correto. O presente do indicativo em francês também pode dar ideia de continuidade como o gerúndio do português.

A outra forma é: "chove?"


https://www.duolingo.com/profile/elenicehalma

Conferir verbo pleuvoir (chorar), acho que cabe melhor nessa parte de verbos que estamos estudando.


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo
  • Pleuvoir = chover
  • Pleurer = chorar

Não?


https://www.duolingo.com/profile/Je.Suis.Napoleon

Eu tb fiz assim. Gostaria de entender melhor essa construção.


https://www.duolingo.com/profile/joseluisrei

Está a chover? Esta forma tambem se pode utlizar em bom portugues.


https://www.duolingo.com/profile/Je.Suis.Napoleon

Basta sugerir no lugar adequado. Colocando aqui, não vai passar de um "tira dúvida".


https://www.duolingo.com/profile/Johnnyire

pq Pleut-it? e nao apenas Pleut? qual o sentido de "chove ele" ?


https://www.duolingo.com/profile/Leo_Guimaraes

No francês o verbo precisa vir acompanhado de um sujeito. Assim como no inglês quando se quer falar que chove: "It rains!" Agora, eu só não entendi o porquê de usa "il" ou invés de "on". Não se usa o Pronome indefinido como no inglês?


https://www.duolingo.com/profile/Je.Suis.Napoleon

Basta saber que é assim. As regras do inglês se limitam ao inglês. Verbos impessoais utilizam o sujeito "il" no francês, como chover, ventar, trovejar, etc...


https://www.duolingo.com/profile/Ildebrando_Neto

Essa exigência de Sujeito pelo Verbo, eu até que já tinha observado, mas apenas através do uso de "CE". O "IL" pra mim, agora, é novidade!


https://www.duolingo.com/profile/jessikahoffmann

Il nao significa sempre ELE no français , por exemplo IL Y A quer dizer tem ( il y a quelq'un = tem alguem?)


https://www.duolingo.com/profile/jessikahoffmann

os françaises chamam de verbes impersonnels eles so podem ser conjugados com a terceira pessoa do singular.


https://www.duolingo.com/profile/Joao__Rocha

está a chover... Devia ser aceite


https://www.duolingo.com/profile/Dvash79

Não, porque o curso é montado no português do Brasil, onde "está a chover" ou "aceite" são bastante estranhos, ainda que aceitos na norma culta.


https://www.duolingo.com/profile/phelipe92

Tem que aceitar qualquer tipo de português na NORMA CULTA. E não estar errado escrever Estar a Chover, pois é totalmente correto.


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

mas a norma não deveria ser sempre a norma culta? ou estamos a prender linguagem de rua?


https://www.duolingo.com/profile/afernandovilela

"está a chover ?" é a expressão correta em língua portuguesa de Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/Je.Suis.Napoleon

Se é o correto em portugal, você deve sugerir a frase, no próprio exercício, logo após confirmar a resposta. Assim os admins poderão avaliar a expressão e estar adicionando, posteriormente.


https://www.duolingo.com/profile/Lucas295146

e "choveu?" como seria?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Afirmativa:

  • Il a plu
  • Il plut (forma pouco usada)

Pergunta:

  • A-t-il plu ?
  • Est-ce qu'il a plu ?
  • Il a plu ?

https://www.duolingo.com/profile/AntonioGracias

Considerando que o verbo pleuvoir é conjugado apenas na terceira pessoa do singular, ele seria o equivalente daquilo que, no português, chamamos de verbo "defectivo"?

Qual o nome desse tipo de verbo na língua francesa?


https://www.duolingo.com/profile/Lucas295146

Verbo impessoal, pelo o que eu li, só que, diferente do daqui, lá eles utilizam um sujeito


https://www.duolingo.com/profile/BeZanchin

Bojour, como se faz para.o texto ficar em negrito no Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_
  • Um asterisco de cada lado: itálico
  • Dois asteriscos de cada lado: negrito
  • Três asteriscos de cada lado: itálico + negrito
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.