"We will recover the truth."

Traducere:Noi vom recupera adevărul.

March 25, 2015

13 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/NicolaeFra

We will recover the truth! - Adevarul se afla nu se recupereaza!

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NicolaeFra

se cunoaste! se descopera!

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NicolaeFra

Consider ca traducerea oferita de aplicatie e gresita!

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Nu puteți face față adevărului!

April 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/daddy24

Poate e mai bine spus noi vom afla adevarul

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fliurta

Traducerea asta nu-mi place.

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/liliana654327

Noi vom descoperi adevarul-era mai logic!

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/susana2u

i will recover= eu voi reveni; i will recover the truth= eu voi recupera adevarul. de ce???

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn
  • "Eu voi reveni"="I will return" (nu recover);
  • "I will recover"="Eu imi voi reveni, ma voi recupera, ma voi restabili";
  • "I will recover the truth"="Eu voi recupera adevarul".
April 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ana-MariaD862843

Nici mie nu-mi place această traducere

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Georgi52323

Gresit, nu ai cum sa "recuperezi" adevarul... sa il afli!

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ioan46527

traducere aiurea; cum si recupereaza adevarul??

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/iiai
Mod
  • 175

Noi vom RECONSTITUI adevărul.

March 29, 2019
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.