There is no of, nor is it necessary... Not all languages use that. Also in German, e.g., you can just say "Diese Art (von) Veränderungen" with "von" being "of", and completely optional.
Your example of a genitive+possessive construction actually translates to "these type-changes" - you made "changes" a distinctive addition to "type". I am not sure if that word construct makes any sense in Turkish.
The bottom line is - certain descriptive qualifying nouns preceding a subject or object do not require any special construct. This is a lot like "Bir bardak çay, lütfen." Or "Birçok araba."